Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Psalmen 41


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELNEW JERUSALEM
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.]1 [For the choirmaster Psalm Of David] Blessed is anyone who cares for the poor and the weak; in timeof trouble Yahweh rescues him.
2 Wohl dem, der sich des Schwachen annimmt;
zur Zeit des Unheils wird der Herr ihn retten.
2 Yahweh protects him, gives him life and happiness on earth. Do not abandon him to his enemies'pleasure!
3 Ihn wird der Herr behüten
und am Leben erhalten. Man preist ihn glücklich im Land.
Gib ihn nicht seinen gierigen Feinden preis!
3 Yahweh sustains him on his bed of sickness; you transform altogether the bed where he lies sick.
4 Auf dem Krankenbett wird der Herr ihn stärken;
seine Krankheit verwandelst du in Kraft.
4 For my part I said, 'Yahweh, take pity on me! Cure me for I have sinned against you.'
5 Ich sagte: Herr, sei mir gnädig,
heile mich; denn ich habe gegen dich gesündigt.
5 My enemies speak to me only of disaster, 'When wil he die and his name disappear?'
6 Meine Feinde reden böse über mich:
«Wann stirbt er endlich und wann vergeht sein Name?»
6 When people come to see me their talk is hol ow, when they get out they spread the news with spite intheir hearts.
7 Besucht mich jemand,
so kommen seine Worte aus falschem Herzen. Er häuft in sich Bosheit an,
dann geht er hinaus und redet.
7 Al who hate me whisper together about me and reckon I deserve the misery I suffer.
8 Im Hass gegen mich sind sich alle einig;
sie tuscheln über mich und sinnen auf Unheil:
8 'A fatal sickness has a grip on him; now that he is down, he will never get up again.'
9 «Verderben hat sich über ihn ergossen;
wer einmal daliegt, steht nicht mehr auf.»
9 Even my trusted friend on whom I relied, who shared my table, takes advantage of me.
10 Auch mein Freund, dem ich vertraute,
der mein Brot aß, hat gegen mich geprahlt.
10 But you, Yahweh, take pity on me! Put me on my feet and I wil give them their due.
11 Du aber, Herr, sei mir gnädig;
richte mich auf, damit ich ihnen vergelten kann.
11 This wil convince me that you delight in me, if my enemy no longer exults over me.
12 Daran erkenne ich, dass du an mir Gefallen hast:
wenn mein Feind nicht über mich triumphieren darf.
12 Then you wil keep me unscathed, and set me in your presence for ever.
13 Weil ich aufrichtig bin, hältst du mich fest
und stellst mich vor dein Antlitz für immer.
13 Blessed be Yahweh, the God of Israel, from eternity to eternity. Amen, Amen.
14 Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels,
von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen, ja amen.