Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Jó 17


font
VULGATAKING JAMES BIBLE
1 Spiritus meus attenuabitur ;
dies mei breviabuntur :
et solum mihi superest sepulchrum.
1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
2 Non peccavi,
et in amaritudinibus moratur oculus meus.
2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
3 Libera me, Domine, et pone me juxta te,
et cujusvis manus pugnet contra me.
3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
4 Cor eorum longe fecisti a disciplina :
propterea non exaltabuntur.
4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
5 Prædam pollicetur sociis,
et oculi filiorum ejus deficient.
5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
6 Posuit me quasi in proverbium vulgi,
et exemplum sum coram eis.
6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
7 Caligavit ab indignatione oculus meus,
et membra mea quasi in nihilum redacta sunt.
7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
8 Stupebunt justi super hoc,
et innocens contra hypocritam suscitabitur.
8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
9 Et tenebit justus viam suam,
et mundis manibus addet fortitudinem.
9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
10 Igitur omnes vos convertimini, et venite,
et non inveniam in vobis ullum sapientem.
10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
11 Dies mei transierunt ;
cogitationes meæ dissipatæ sunt,
torquentes cor meum.
11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
12 Noctem verterunt in diem,
et rursum post tenebras spero lucem.
12 They change the night into day: the light is short because of darkness.
13 Si sustinuero, infernus domus mea est,
et in tenebris stravi lectulum meum.
13 If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
14 Putredini dixi : Pater meus es ;
Mater mea, et soror mea, vermibus.
14 I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou are my mother, and my sister.
15 Ubi est ergo nunc præstolatio mea ?
et patientiam meam quis considerat ?
15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
16 In profundissimum infernum descendent omnia mea :
putasne saltem ibi erit requies mihi ?
16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.