Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Numeri 2


font
NOVA VULGATABIBBIA RICCIOTTI
1 Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron dicens:1 - Poi il Signore parlò a Mosè ed Aronne dicendo:
2 “ Singuli per turmas, signa atque vexilla et domos patrum suorum castrametabuntur filii Israel per gyrum tabernaculi conventus.
2 «I figli d'Israele s'accamperanno attorno al tabernacolo della testimonianza, ciascuno secondo la sua compagnia ed insegna e bandiera, distinto per famiglia e casata.
3 Ad orientem Iudas figet tentoria per turmas exercitus sui, fuitque princeps filiorum eius Naasson filius Aminadab;3 Ad oriente, pianterà le tende Giuda, secondo le compagnie che formano il suo esercito. Capo dei suoi figliuoli sarà Naasson figlio d'Aminadab,
4 et eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescenti.4 e il totale de' combattenti della sua tribù è di settantaquattromila e seicento.
5 Iuxta eum castrametabuntur de tribu Issachar, quorum princeps fuit Nathanael filius Suar;5 Presso a lui s'accampano quelli della tribù d'Issacar, il cui duce è Natanael figlio di Suar,
6 et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti.6 e de' cui combattenti il numero totale è di cinquantaquattromila e quattrocento.
7 In tribu Zabulon princeps fuit Eliab filius Helon;7 Della tribù di Zabulon è principe Eliab figlio di Helon,
8 et numerus exercitus pugnatorum eius quinquaginta septem milia quadringenti.8 e tutto l'esercito de' combattenti della sua stirpe è di cinquantasettemila e quattrocento.
9 Universi, qui in castris Iudae annumerati sunt, fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti, et per turmas suas primi egredientur.
9 Così tutti gli annumerati all'armata di Giuda sono centottantaseimila e quattrocento; essi moveranno pei primi, schiera per schiera.
10 Vexillum castrorum Ruben ad meridianam plagam erit, secundum exercitus eorum; princeps Elisur filius Sedeur;10 Dalla parte di mezzogiorno, il campo de' figliuoli di Ruben, con a capo Elisur figlio di Sedeur;
11 et cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quadraginta sex milia quingenti.11 tutto l'esercito de' suoi combattenti è computato a quarantaseimila e cinquecento.
12 Iuxta eum castrametabuntur de tribu Simeon, quorum princeps fuit Salamiel filius Surisaddai;12 Presso di lui s'accampano quelli della tribù di Simeone, con a capo Salamiel figlio di Surisaddai;
13 et cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quinquaginta novem milia trecenti.13 tutto l'esercito de' suoi combattenti passati in rassegna è di cinquantanovemila e trecento.
14 In tribu Gad princeps fuit Eliasaph filius Deuel;14 Condottiero della tribù di Gad è Eliasaf figlio di Duel,
15 et cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta.15 e tutto l'esercito de' suoi combattenti passati in rassegna è di quarantacinquemila e seicentocinquanta.
16 Omnes, qui recensiti sunt in castris Ruben, centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta, per turmas suas in secundo loco proficiscentur.
16 Così, tutti quelli che appartengono all'armata di Ruben ammontano a centocinquantunmila e quattrocentocinquanta secondo le loro schiere. Moveranno al secondo luogo.
17 Levabitur deinde tabernaculum conventus, castra Levitarum in medio castrorum, quomodo erigetur ita et deponetur; singuli per loca et vexilla sua proficiscentur.
17 Di poi verrà portato il tabernacolo della testimonianza, pel ministero dei leviti divisi a schiere. Come verrà smontato, così verrà rimontato. E marceranno ciascuno al suo luogo, nella sua schiera.
18 Ad occidentalem plagam erit vexillum castrorum filiorum Ephraim per turmas suas, quorum princeps fuit Elisama filius Ammiud;18 Ad occidente starà il campo de' figli di Efraim, con a capo Elisama figlio d'Ammiud.
19 cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quadraginta milia quingenti.19 Tutto l'esercito de' suoi combattenti passati a rassegna è di quarantamila e cinquecento.
20 Et cum eis tribus filiorum Manasse, quorum princeps fuit Gamaliel filius Phadassur;20 Con loro poi la tribù dei figli di Manasse, aventi a capo Gamaliel figlio di Fadassur;
21 cunctusque exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, triginta duo milia ducenti.21 tutto l'esercito de' suoi combattenti passato a rassegna è di trentaduemila e duecento.
22 In tribu filiorum Beniamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis;22 Duce della tribù de' figli di Beniamino è Abidan figlio di Gedeone,
23 et cunctus exercitus pugnatorum eius, qui recensiti sunt, triginta quinque milia quadringenti.23 e tutto l'esercito de' suoi combattenti passato in rassegna è di trentacinquemila e quattrocento.
24 Omnes, qui numerati sunt in castris Ephraim, centum octo milia centum, per turmas suas tertii proficiscentur.
24 Così, tutti gli annoverati nell'armata d'Efraim sono centottomila e cento. Moveranno al terzo luogo, a schiera a schiera.
25 Ad aquilonis partem stabit vexillum castrorum filiorum Dan secundum exercitus suos, quorum princeps fuit Ahiezer filius Ammisaddai;25 A settentrione s'attenderanno i figli di Dan, con a capo Aiezer figlio d'Ammisaddai.
26 cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, sexaginta duo milia septingenti.26 Tutto l'esercito de' suoi combattenti passato in rassegna è di sessantaduemila e settecento.
27 Iuxta eum figet tentoria tribus Aser, quorum princeps fuit Phegiel filius Ochran;27 Presso di loro pianteranno le tende quelli della tribù di Aser, comandati da Fegiel figlio di Ocran.
28 cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quadraginta milia et mille quingenti.28 Tutto l'esercito dei suoi combattenti passato in rassegna è di quarantunmila e cinquecento.
29 De tribu filiorum Nephthali princeps fuit Ahira filius Enan;29 Capo della tribù dei figli di Neftali è Aira figlio d'Enan.
30 cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringenti.30 Tutto l'esercito dei suoi combattenti è di cinquantatremila e quattrocento.
31 Omnes, qui numerati sunt in castris Dan, fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti, et novissimi proficiscentur secundum vexilla sua ”.
31 Così, tutti gli annoverati nell'armata di Dan sono centocinquantasettemila e seicento, e moveranno gli ultimi».
32 Hic numerus filiorum Israel, per domos patrum suorum omnes recensiti secundum exercitus suos, sescenta tria milia quingenti quinquaginta.32 Il numero dunque de' figli d'Israele, distinti secondo le loro famiglie e cognazioni, e secondo le compagnie degli eserciti, è di seicentotremila e cinquecentocinquanta.
33 Levitae autem non sunt numerati inter filios Israel; sic enim praeceperat Dominus Moysi.
33 I leviti però non son computati tra i figli d'Israele, perchè così aveva comandato il Signore a Mosè.
34 Feceruntque filii Israel iuxta omnia, quae mandaverat Dominus: castrametati sunt per vexilla sua et profecti per tribus ad domos patrum suorum.
34 Fecero dunque i figli d'Israele tutto quello che il Signore aveva comandato. S'accamparono schiera per schiera, e si misero in marcia secondo le famiglie e casate de' padri loro.