Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 94


font
MODERN HEBREW BIBLEGREEK BIBLE
1 אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע1 Θεε των εκδικησεων, Κυριε, Θεε των εκδικησεων, εμφανηθι.
2 הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים2 Υψωθητι, Κριτα της γης? αποδος ανταποδοσιν εις τους υπερηφανους.
3 עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו3 Εως ποτε οι ασεβεις, Κυριε, εως ποτε οι ασεβεις θελουσι θριαμβευει;
4 יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און4 Εως ποτε θελουσι προφερει και λαλει σκληρα; θελουσι καυχασθαι παντες οι εργαται της ανομιας;
5 עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו5 Τον λαον σου, Κυριε, καταθλιβουσι και την κληρονομιαν σου κακοποιουσι.
6 אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו6 Την χηραν και τον ξενον φονευουσι και θανατονουσι τους ορφανους.
7 ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב7 Και λεγουσι, δεν θελει ιδει ο Κυριος ουδε θελει νοησει ο Θεος του Ιακωβ.
8 בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו8 Εννοησατε, οι αφρονες μεταξυ του λαου? και οι μωροι, ποτε θελετε φρονιμευσει;
9 הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט9 Ο φυτευσας το ωτιον, δεν θελει ακουσει; ο πλασας τον οφθαλμον, δεν θελει ιδει;
10 היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת10 Ο σωφρονιζων τα εθνη, δεν θελει ελεγξει; ο διδασκων τον ανθρωπον γνωσιν;
11 יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל11 Ο Κυριος γνωριζει τους διαλογισμους των ανθρωπων, οτι ειναι ματαιοι.
12 אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו12 Μακαριος ο ανθρωπος, τον οποιον σωφρονιζεις, Κυριε, και δια του νομου σου διδασκεις αυτον?
13 להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת13 δια να αναπαυης αυτον απο των ημερων της συμφορας, εωσου σκαφθη λακκος εις τον ασεβη.
14 כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב14 Διοτι δεν θελει απορριψει ο Κυριος τον λαον αυτου, και την κληρονομιαν αυτου δεν θελει εγκαταλειψει.
15 כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב15 Επειδη η κρισις θελει επιστρεψει εις την δικαιοσυνην, και θελουσιν ακολουθησει αυτην παντες οι ευθεις την καρδιαν.
16 מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און16 Τις θελει σηκωθη υπερ εμου κατα των πονηρευομενων; τις θελει παρασταθη υπερ εμου κατα των εργατων της ανομιας;
17 לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי17 Εαν ο Κυριος δεν με εβοηθει, παρ' ολιγον ηθελε κατοικησει ψυχη μου εν τη σιωπη.
18 אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני18 Οτε ελεγον, ωλισθησεν ο πους μου, το ελεος σου, Κυριε, με εβοηθει.
19 ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי19 Εν τω πληθει των αμηχανιων της καρδιας μου, αι παρηγοριαι σου ευφραναν την ψυχην μου.
20 היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק20 Μηπως εχει μετα σου συγκοινωνιαν ο θρονος της ανομιας, οστις μηχαναται αδικιαν αντι νομου;
21 יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו21 Αυτοι εφορμωσι κατα της ψυχης του δικαιου και αιμα αθωον καταδικαζουσιν.
22 ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי22 Αλλ' ο Κυριος ειναι εις εμε καταφυγιον και ο Θεος μου το φρουριον της ελπιδος μου.
23 וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו23 Και θελει επιστρεψει επ' αυτους την ανομιαν αυτων και εν τη πονηρια αυτων θελει αφανισει αυτους? Κυριος ο Θεος ημων θελει αφανισει αυτους.