Isaiah (ישעיה) - Isaia 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן | 1 Aki a Fölségesnek oltalmában lakik, a Mindenható árnyékában nyugszik, |
2 אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו | 2 azt mondja az Úrnak: »Te vagy az én oltalmazóm és erősségem, Istenem, akiben bizakodom.« |
3 כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות | 3 Mert ő megment engem a vadászok tőrétől, a súlyos veszélytől. |
4 באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו | 4 Szárnyával árnyékot borít rád, és tollai alatt menedékre találsz; Pajzs és páncél az ő hűsége, |
5 לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם | 5 nem kell félned az éjszaka rémeitől, a nappal repülő nyíltól, |
6 מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים | 6 a sötétben látogató járványtól, a délben pusztító ragálytól. |
7 יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש | 7 Ezren essenek el bár oldalad mellől és tízezren jobbod felől, hozzád semmi sem közeledik. |
8 רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה | 8 Sőt saját szemeddel fogod nézni, meglátod a gonoszok bűnhődését. |
9 כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך | 9 Mert te vagy, Uram, menedékem! Ha a Fölségest választottad oltalmadnak, |
10 לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך | 10 balszerencse nem ér téged, csapás nem jut sátrad közelébe. |
11 כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך | 11 Mert angyalainak parancsol felőled, hogy minden utadon őrizzenek. |
12 על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך | 12 Kezükön hordoznak téged, hogy kőbe ne üssed lábadat. |
13 על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין | 13 Áspiskígyón és viperán fogsz járni, eltiprod az oroszlánt és a sárkányt. |
14 כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי | 14 Mivel bennem bízik, megszabadítom, oltalma leszek, mert ismeri nevemet. |
15 יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו | 15 Ha kiált hozzám, meghallgatom, a szorongatás idején vele leszek, megmentem és megdicsőítem. |
16 ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי | 16 Betöltöm őt hosszú élettel, és megmutatom neki üdvösségemet. |