Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 91


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן1 El que mora en el secreto de Elyón
pasa la noche a la sombra de Sadday,
2 אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו2 diciendo a Yahveh: «¡Mi refugio y fortaleza,
mi Dios, en quien confío!»
3 כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות3 Que él te libra de la red del cazador,
de la peste funesta;
4 באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו4 con sus plumas te cubre,
y bajo sus alas tienes un refugio:
escudo y armadura es su verdad.
5 לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם5 No temerás el terror de la noche,
ni la saeta que de día vuela,
6 מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים6 ni la peste que avanza en las tinieblas,
ni el azote que devasta a mediodía.
7 יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש7 Aunque a tu lado caigan mil
y diez mil a tu diestra,
a ti no ha de alcanzarte.
8 רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה8 Basta con que mires con tus ojos,
verás el galardón de los impíos,
9 כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך9 tú que dices: «¡Mi refugio es Yahveh!»,
y tomas a Elyón por defensa.
10 לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך10 No ha de alcanzarte el mal,
ni la plaga se acercará a tu tienda;
11 כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך11 que él dará orden sobre ti a sus ángeles
de guardarte en todos tus caminos.
12 על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך12 Te llevarán ellos en sus manos,
para que en piedra no tropiece tu pie;
13 על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין13 pisarás sobre el león y la víbora,
hollarás al leoncillo y al dragón.
14 כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי14 Pues él se abraza a mí, yo he de librarle;
le exaltaré, pues conoce mi nombre.
15 יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו15 Me llamará y le responderé;
estaré a su lado en la desgracia,
le libraré y le glorificaré.
16 ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי16 Hartura le daré de largos días,
y haré que vea mi salvación.