Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 88


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך1 'Canto. Salmo. Dei figli di Core.
Al maestro del coro. Su "Macalat".
Per canto. Maskil. Di Eman l'Ezraita.'

2 תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי2 Signore, Dio della mia salvezza,
davanti a te grido giorno e notte.
3 כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו3 Giunga fino a te la mia preghiera,
tendi l'orecchio al mio lamento.

4 נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל4 Io sono colmo di sventure,
la mia vita è vicina alla tomba.
5 במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו5 Sono annoverato tra quelli che scendono nella fossa,
sono come un morto ormai privo di forza.
6 שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות6 È tra i morti il mio giaciglio,
sono come gli uccisi stesi nel sepolcro,
dei quali tu non conservi il ricordo
e che la tua mano ha abbandonato.

7 עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה7 Mi hai gettato nella fossa profonda,
nelle tenebre e nell'ombra di morte.
8 הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא8 Pesa su di me il tuo sdegno
e con tutti i tuoi flutti mi sommergi.

9 עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי9 Hai allontanato da me i miei compagni,
mi hai reso per loro un orrore.
Sono prigioniero senza scampo;
10 הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה10 si consumano i miei occhi nel patire.
Tutto il giorno ti chiamo, Signore,
verso di te protendo le mie mani.

11 היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון11 Compi forse prodigi per i morti?
O sorgono le ombre a darti lode?
12 היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה12 Si celebra forse la tua bontà nel sepolcro,
la tua fedeltà negli inferi?
13 ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך13 Nelle tenebre si conoscono forse i tuoi prodigi,
la tua giustizia nel paese dell'oblio?

14 למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני14 Ma io a te, Signore, grido aiuto,
e al mattino giunge a te la mia preghiera.
15 עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה15 Perché, Signore, mi respingi,
perché mi nascondi il tuo volto?
16 עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני16 Sono infelice e morente dall'infanzia,
sono sfinito, oppresso dai tuoi terrori.
17 סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד17 Sopra di me è passata la tua ira,
i tuoi spaventi mi hanno annientato,
18 הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך18 mi circondano come acqua tutto il giorno,
tutti insieme mi avvolgono.
19 Hai allontanato da me amici e conoscenti,
mi sono compagne solo le tenebre.