Isaiah (ישעיה) - Isaia 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | DIODATI |
---|---|
1 למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי | 1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch’egli fu entrato da Bat-seba. ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti. |
2 הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני | 2 Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato. |
3 כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד | 3 Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato è del continuo davanti a me. |
4 לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך | 4 Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; Io lo confesso, acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, E puro ne’ tuoi guidicii. |
5 הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי | 5 Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato. |
6 הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני | 6 Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell’interiore, E sapienza nel di dentro |
7 תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין | 7 Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve. |
8 תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית | 8 Fammi udire gioia ed allegrezza; Fa’ che le ossa che tu hai tritate, festeggino. |
9 הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה | 9 Nascondi la tua faccia da’ miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità. |
10 לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי | 10 O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto. |
11 אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני | 11 Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo. |
12 השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני | 12 Rendimi l’allegrezza della tua salute; E fa’ che lo Spirito volontario mi sostenga. |
13 אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו | 13 Io insegnerò le tue vie a’ trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te |
14 הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך | 14 Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia. |
15 אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך | 15 Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode. |
16 כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה | 16 Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l’avrei offerto; Tu non gradisci olocausto. |
17 זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה | 17 I sacrificii di Dio sono lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito. |
18 היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם | 18 Fa’ del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme. |
19 אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים | 19 Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare |