Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giosuè 12


font
BIBBIA TINTORIVULGATA
1 Questi sono i re che i figli d'Israele batterono e di cui possedettero la terra di là dal Giordano, a levante, dal torrente Arnon fino al monte Ermon, e tutta la contrada orientale che guarda il deserto.1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israël, et possederunt terram eorum trans Jordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
2 Sehon re degli Amorrei, che abitò in Esebon, e regnò da Aroer, che è sulla, riva del torrente Arnon, e dal mezzo della valle sulla metà di Galaad, sino al torrente Iaboc, che è il confine dei figli d'Ammon,2 Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Jaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
3 e dal deserto al mare Cenerot, a levante, e fino al mare del deserto, che è il mar salato, a oriente, lungo la strada che mena a Betsimot; e dal lato meridionale che è al di sotto di Asedot fino al Fasga.3 Et a solitudine usque ad mare Ceneroth contra orientem, et usque ad mare deserti, quod est mare salsissimum, ad orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth : et ab australi parte, quæ subjacet Asedoth, Phasga.
4 I confini di Og re di Basan, che era l'ultimo dei Refaim, e abitò in Astarot e in Edrai, e regnò nel monte Ermon e in Seleca, e in tutto il territorio di Basan, sino ai confini4 Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
5 di Gessuri, di Macati e della metà di Galaad, che sono i confini di Sehon re di Esebon.5 Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad : terminos Sehon regis Hesebon.
6 Mosè servo del Signore e i figli d'Israele batterono questi re, e Mosè ne diede la terra in possesso ai Rubeniti, ai Gaditi, e a mezza tribù di Manasse.6 Moyses famulus Domini et filii Israël percusserunt eos, tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
7 Questi sono i re del paese, che Giosuè e i figli d'Israele batterono di là dal Giordano, ad occidente, da Baalgad, nella campagna del Libano, sino al monte di cui una parte sale verso Seir. E Giosuè ne diede il possesso alle tribù d'Israele, a ciascuna la sua parte,7 Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir : tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas,
8 tanto nelle montagne che nei piani e nelle campagne. In Asedot, nel deserto e a mezzodì v'eran l'Eteo, l'Amorreo, il Cananeo, il Ferezeo, l'Eveo, il Gebuseo.8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie, Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus, et Pherezæus, Hevæus et Jebusæus.
9 Un re di Gerico; un re di Ai, la quale sta accanto a Betel;9 Rex Jericho unus : rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus :
10 un re di Gerusalemme; Un re di Ebron;10 rex Jerusalem unus, rex Hebron unus,
11 un re di Gerimot; un re di Lachis;11 rex Jerimoth unus, rex Lachis unus,
12 un re di Eglon; un re di Gazer;12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 un re di Dabir; un re di Gader;13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 un re di Erma; un re di Ered;14 rex Herma unus, rex Hered unus,
15 un re di Lebna; un re di Odulla;15 rex Lebna unus, rex Odullam unus,
16 un re di Mace da; Un re di Betel;16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 un re di Tatua; un re di Ofer;17 rex Taphua unus, rex Opher unus,
18 un re di Afec; un re di Saron;18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 un re di Madon; Un re di Asor;19 rex Madon unus, rex Asor unus,
20 un re di Semeron; un re di Acsaf;20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 un re di Tenac; un re di Dageddo;21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
22 un re di Cades; un re di Iacanan del Carmelo;22 rex Cades unus, rex Jachanan Carmeli unus,
23 un re di Dor e della provincia di Dor; un re delle nazioni di Galgala23 rex Dor et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
24 un re di Tersa; in tutto trent'un re.24 rex Thersa unus : omnes reges triginta unus.