Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Deuteronomio 16


font
BIBBIA TINTORIBIBBIA RICCIOTTI
1 Osserva il mese delle nuove biade, che è il primo della primavera, per celebrare la Pasqua in onore del Signore Dio tuo, avendoti in questo mese, durante la notte, il Signore Dio tuo tratto dall'Egitto.1 - Osserva il mese delle nuove mèssi e il principio della primavera, per far in esso la Pasqua del Signore Dio tuo; in quel mese infatti il Signore Dio tuo, di notte, ti condusse via dall'Egitto.
2 E immolerai al Signore Dio tuo la Pasqua in pecore e buoi nel luogo che il Signore Dio tuo avrà scelto, perchè ivi abiti il suo nome.2 Immolerai per la Pasqua del Signore Dio tuo pecore e bovi nel luogo che il Signore Dio tuo avrà eletto perchè ivi sia l'abitazione del suo nome.
3 Non manderai con essa pane fermentato, e per sette giorni mangerai pane senza lievito, di afflizione, perchè trepidando tu uscisti dall'Egitto, e perchè ti ricordi del giorno della tua uscita dall'Egitto per tutto il tempo della tua vita.3 In essa Pasqua non mangerai pane fermentato; per sette giorni mangerai il pane dell'afflizione, senza fermento, perchè uscisti con gran timore dall'Egitto; così ti ricorderai del giorno della tua uscita dall'Egitto, per tutto il tempo della tua vita.
4 Per sette giorni non si vegga lievito in tutto il tuo territorio, e delle carni della vittima immolata la sera del primo giorno, nulla deve restare fino alla mattina dopo.4 Per sette giorni non si vedrà fermento entro tutti i tuoi confini, e degli animali che avrai immolato alla sera del primo giorno, nulla rimarrà delle loro carni per l'indomani.
5 Non potrai immolare la Pasqua in una qualunque delle tue città che il SignoreDio tuo è per darti;5 Non potrai immolare la Pasqua in una qualunque delle città che il Signore Dio t'avrà date;
6 ma soltanto nel luogo scelto dal Signore Dio tuo, perchè ivi abiti il suo nome. Tu immolerai la Pasqua la sera, al tramontare del sole, nell'ora in cui uscisti dall'Egitto,6 ma [solo] nel luogo che il Signore Dio tuo avrà scelto per farvi abitar il suo nome; tu immolerai la Pasqua, la sera, al tramonto del sole, all'ora in che uscisti dall'Egitto.
7 la cuocerai e la mangerai nel luogo scelto dal Signore Dio tuo, e la mattina t'alzerai e tornerai alle tue tende.7 La cocerai e la mangerai nel luogo che il Signore Dio tuo avrà scelto; al mattino ti leverai, e potrai tornare alla tua dimora.
8 Per sei giorni mangerai azzimi e al settimo giorno non lavorerai, perchè è radunanza del Signore.8 Per sei giorni mangerai azzimo, e nel settimo, tenendosi l'adunanza del Signore Dio tuo, non farai alcun lavoro.
9 Conterai sette settimane dal giorno in cui avrai messo la falce nella messe,9 Conterai sette settimane dal giorno nel quale avrai messo la falce nei grani;
10 e celebrerai la festa delle settimane in onor del Signore Dio tuo, con offerte spontanee che offrirai secondo la benedizione del Signore Dio tuo.10 e celebrerai la festa delle settimane al Signore Dio tuo, con volontaria oblazione del frutto del tuo lavoro, che offrirai a seconda della benedizione del Signore Dio tuo.
11 E banchetterai dinanzi al Signore Dio tuo, tu, il tuo figlio, la tua figlia, il tuo servo,la tua serva, il levita che sarà dentro le tue porte, il forestiero, l'orfano e la vedova che dimorano con voi, nel luogo scelto dal Signore Dio tuo perchè viabiti il suo nome.11 Tu, il figlio e la figlia tua, il servo tuo e la serva, il levita che dimora entro le tue porte, il forestiero, l'orfano e la vedova che abitano con voi, banchetterete innanzi al Signore Dio tuo, nel luogo che il Signore Dio tuo avrà eletto per farvi abitare il suo nome.
12 Ricordandoti chefosti schiavo in Egitto, osserverai e metterai in pratica queste leggi.12 Ti ricorderai d'esser stato schiavo in Egitto, e osserverai ed eseguirai quello che è comandato.
13 Celebrerai parimente la festa dei Tabernacoli per sette giorni, quando avrai raccolti i frutti della tua aia e del tuo strettoio;13 Celebrerai pure per sette giorni la solennità dei tabernacoli, dopo raccolti dall'aia e dallo strettoio i tuoi frutti;
14 e in questa tua solennità banchetterai tu, il tuo figlio, la tua figlia, il tuo servo, la tua serva e il levita, il forestiero, l'orfano e la vedova che sondentro le tue porte.14 farai banchetto in questa tua festa, tu, il figlio tuo e la figlia, il servo tuo e la serva, il levita ancora ed il forestiero, l'orfano e la vedova che stanno entro le tue porte.
15 Per sette giorni celebrerai la festa in onor del Signore Dio tuo, nel luogo da lui scelto, e il Signore Dio tuo ti benedirà in tutti i tuoi frutti della terra, e in tutte le opere delle tue mani, e ti darai alla gioia.15 Per sette giorni celebrerai la festa del Signore Dio tuo nel luogo che il Signore avrà eletto; ti benedirà il Signore Dio tuo in tutte le tue raccolte, in tutti i lavori delle tue mani, e sarai nella gioia.
16 Tre volte all'anno ogni tuo maschio comparirà al cospetto del Signore Dio tuo nel luogo da lui scelto: nella festa degli azzimi, in quella delle settimane e in quella dei Tabernacoli. Nè comparirà davanti al Signore colle mani vuote,16 Tre volte all'anno si presenterà ogni tuo maschio al cospetto del Signore Dio tuo nel luogo che egli avrà eletto: nella solennità degli azzimi, nella solennità delle settimane e nella solennità de' tabernacoli. Non comparirà a mani vuote davanti al Signore;
17 ma ognuno darà secondo quello che avrà e secondo la benedizione che il Signore Dio tuo gli avrà data.17 ma ciascuno darà secondo che avrà, secondo la benedizione datagli dal Signore Dio suo.
18 Tu costituirai dei giudici e dei magistrati a tutte le porte che il Signore Dio tuo in ciascuna delle tue tribù ti avrà date, ed essi giudicheranno il popolo con giustizia,18 Stabilirai dei giudici e de' magistrati alle porte di tutte le città che il Signore Dio tuo ti darà in ognuna delle tue tribù, perchè giudichino il popolo con giusto giudizio,
19 senza propendere da nessuna parte. Tu non avrai riguardi personali, non accetterai donativi, poiché i donativi accecano gli occhi dei savi ed alterano le parole dei giusti.19 senza parzialità verso una o l'altra parte. Non guarderai alle persone, nè riceverai doni; perchè i doni accecano gli occhi de' sapienti ed alterano le parole de' giusti.
20 Con giustizia seguirai ciò che è giusto, per vivere e possedere la terra che il Signore Dio tuo ti avrà data.20 Tu avrai in mira la giustizia, per giustizia, affinchè tu viva, e tu possegga la terra che il Signore Dio tuo ti darà.
21 Non pianterai nè boschetti, nè alberi presso l'altare del Signore Dio tuo, non farai, nè erigerai statue: queste cose il Signore Dio tuo le odia.21 Non pianterai boschetti nè albero alcuno presso l'altare del Signore Dio tuo;
22 nè ti farai od innalzerai statue, che il Signore Dio tuo ha in odio.