Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Levitico 2


font
BIBBIA TINTORINEW JERUSALEM
1 Quando uno farà un'offerta di sacrifizio al Signore, la farà di fior di farina, sopra vi verserà dell'olio, vi porrà dell'incenso,1 ' "If anyone offers Yahweh a cereal offering, his offering must consist of wheaten flour on which he mustpour wine and put incense.
2 e la porterà ai sacerdoti figli d'Aronne; uno dei quali, presa una manata, piena, di fior di farina oliata e tutto l'incenso, porrà, tali cose come un memoriale sopra l'altare, in odore soavissimo al Signore.2 He wil bring it to the priests descended from Aaron; he wil take a handful of the wheaten flour, some ofthe oil and al the incense, and this the priest wil burn on the altar as a memorial, as food burnt as a smelpleasing to Yahweh.
3 Quello poi che rimarrà, del sacrifizio, sarà d'Aronne e, dei suoi figli, e sarà santissima tra le offerte fatte al Signore.3 The remainder of the cereal offering wil revert to Aaron and his sons, an especially holy portion of thefood burnt for Yahweh.
4 E quando offrirai come oblazione cosa cotta in forno, sia di fior di farina, cioè di pani senza lievito, impastati coll'olio, e di schiacciate azzime unte con olio.4 "When you offer a cereal offering of dough baked in the oven, the wheaten flour must be preparedeither in the form of unleavened cakes mixed with oil, or in the form of unleavened wafers spread with oil.
5 Se la tua oblazione sarà di cosa cotta nella padella, sia di fior di farina, impastata coll'olio, e senza lievito,5 "If your offering is a cereal offering cooked on the griddle, the wheaten flour mixed with oil must containno leaven.
6 e dopo averla fatta in pezzettini vi verserai sopra, l'olio.6 You wil break it in pieces and pour oil over it. It is a cereal offering.
7 Se poi il sacrificio sarà di cosa, colta, sulla gratella, sia di fior di farina, parimente impastata coll'olio,7 "If your offering is a cereal offering cooked in the pan, the wheaten flour must be prepared with oil.
8 e quando l'offrirai al Signore, la porrai nelle mani del sacerdote,8 "You wil bring Yahweh the cereal offering thus prepared and present it to the priest; he wil take it to thealtar.
9 il quale, dopo averla offerta, ne prenderà una parte da offrirsi come memoriale, e la farà bruciare sopra l'altare in odore soavissimo al Signore;9 And from the cereal offering the priest will take the memorial and burn it on the altar, food burnt as asmel pleasing to Yahweh.
10 e quello che rimane sarà d'Aronne e dei suoi figli, e sarà cosa santissima tra le offerte fatte al Signore.10 The remainder of the cereal offering wil revert to Aaron and his descendants: it is especial y holy sinceit is taken from the food burnt for Yahweh.
11 Ogni oblazione fatta al Signore sarà senza lievito: niente che contenga lievito o miele sarà bruciato in sacrifizio al Signore:11 "None of the cereal offerings which you offer to Yahweh must be prepared with leaven, for you mustnever include leaven or honey in food burnt for Yahweh.
12 saranno offerti come primizie e doni, ma non posti sopra l'altare in odore di soavità.12 You may offer them to Yahweh as an offering of first-fruits, but they wil not make a pleasing smel ifthey are burnt on the altar.
13 Tutto ciò che offrirai in sacrifizio lo condirai col sale, nè toglierai dal tuo sacrifizio il sale dell'alleanza del tuo Dio. In ogni tua oblazione offrirai del sale.13 You will put salt in every cereal offering that you offer, and you will not fail to put the salt of thecovenant of your God on your cereal offering; to every offering you wil add an offering of salt to your God.
14 Se poi offrirai al Signore un'oblazione delle primizie delle tue biade e delle tue spighe ancor verdeggianti, le tosterai al fuoco, le triterai come il frumento, e così offrirai le tue primizie al Signore,14 If you offer Yahweh a cereal offering of first-fruits, you wil offer it in the form of roasted ears of wheator of bread made from ground wheat.
15 versandovi sopra dell'olio e mettendovi incenso, essendo un'offerta del Signore.15 You will add oil to it and put incense on it; it is a cereal offering;
16 Di essa il sacerdote farà bruciare, come memoriale del dono, una parte del grano tritato, dell'olio, e tutto l'ineenso.16 and from it the priest wil burn the memorial with some bread and oil (and all the incense) as food burntfor Yahweh." '