Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Qoelet 10


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 Le mosche che vi muoiono guastan la soavità dell'unguento. Val più della sapienza e della gloria una piccola stoltezza a tempo.1 זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט
2 Il cuore del sapiente va a destra, il cuore dello stolto va a sinistra.2 לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו
3 Di più lo stolto, per qualunque via vada, essendo egli sciocco, crede che tutti gli altri siano sciocchi.3 וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא
4 Se l'animo del sovrano si inalbera contro di te, non abbandonare il tuo posto, perchè la calma impedirà molti peccati.4 אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים
5 C'è anche un altro male che ho veduto sotto il sole, e come per errore procede dal principe:5 יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט
6 lo stolto collocato in altissima dignilà, e i nobili a sedere in basso.6 נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו
7 Vidi gli schiavi a cavallo, e i principi camminare a piedi come schiavi.7 ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ
8 Chi scava la fossa vi cascherà dentro e chi distrugge la siepe sarà morso dal serpente.8 חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש
9 Chi smuove le pietre ne resterà offeso, e chi spacca le legna si farà del male.9 מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם
10 Se il ferro è diventato ottuso e non è come prima, ma ha perso il taglio, si affila con molta fatica, così dall'industre lavoro verrà la sapienza.10 אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה
11 Se il serpente morde in silenzio, nulla ha meno del serpente l'occulto detrattore.11 אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון
12 Le parole della bocca del sapiente (son piene di) grazia e le labbra dello stolto ne saranno la rovina.12 דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו
13 Il principio del suo parlare è la stoltezza, e la fine dei suoi discorsi è errore funestissimo.13 תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה
14 Lo stolto moltiplica le parole. Non sa l'uomo ciò che è stato, e quello che sarà chi glielo potrà indicare?14 והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו
15 Le fatiche degli stolti saran il loro tormento, essi non sanno la strada per andare alla città.15 עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר
16 Guai a te, o terra, che hai per re un fanciullo, e principi che mangiano la mattina.16 אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו
17 Beata la terra che ha un re nobile e principi che mangiano a loro tempo, per ristorarsi e non per gozzovigliare.17 אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי
18 A causa delle pigrizie andrà giù il palco, e a causa dell'infingardaggine delle mani pioverà in casa.18 בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית
19 Fan conviti per stare allegri, il vino per render gaia la vita, e tutto obbedisce al danaro.19 לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל
20 Non parlar male del re, nemmen col pensiero, non dir male del ricco, nemmeno nel segreto della tua camera, perchè gli uccelli dell'aria porteranno la tua, voce, e i volatili riferiranno i tuoi sentimenti.20 גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר