Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Apocalisse 22


font
BIBBIA RICCIOTTIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 - E mi mostrò un fiume d'acqua viva, splendido come cristallo, che usciva dal trono di Dio e dell'agnello.1 Azután megmutatta nekem az élet vizének folyóját, amely ragyogó volt, mint a kristály, és Isten és a Bárány trónjából fakadt .
2 In mezzo alla sua piazza e di qua e di là dal fiume [c'è] l'albero della vita, che fa dodici frutti, dando ogni mese il suo frutto; e le foglie dell'albero [servono] per la guarigione delle genti.2 Utcája közepén és a folyó mindkét partján az élet fája volt, amely tizenkétszer terem gyümölcsöt, minden egyes hónapban meghozza a maga gyümölcsét; és a fa levelei a nemzetek gyógyulására szolgálnak .
3 E nessuna cosa maledetta ci sarà più. Ma il trono di Dio e dell'agnello sarà in essa, e i suoi servi lo serviranno,3 Nem lesz többé átok. Isten és a Bárány trónja áll benne, és szolgái szolgálnak neki.
4 e vedran la sua faccia, e il suo nome [sarà] sulle lor fronti.4 Látni fogják az ő arcát , és homlokukon lesz az ő neve.
5 E non ci sarà più notte, e non avran bisogno di lume e di lampada nè del lume del sole, perchè il Signore Iddio li illuminerà. E regneranno ne' secoli de' secoli.5 Nem lesz többé éjszaka, és nem lesz szükségük lámpafényre, sem napfényre, mert az Úr, az Isten világosítja meg őket, és uralkodni fognak örökkön örökké .
6 E [l'angelo] mi disse: «Queste parole son fedeli e vere, e il Signore Iddio degli spiriti de' profeti ha mandato il suo angelo a mostrare a' suoi servi ciò che deve accader tra breve:6 Akkor így szólt hozzám: »Ezek az igék valóban hitelesek és igazak, és az Úr, a próféták szellemeinek Istene küldte el angyalát, hogy megmutassa szolgáinak mindazt, aminek rövidesen meg kell történnie .
7 - Ecco ch'io vengo presto! - Beato chi osserva le parole della profezia di questo libro».7 Íme, hamarosan eljövök . Boldog, aki megtartja e könyv próféciáinak igéit!«
8 E io, Giovanni, [son] quegli che ha udito e veduto queste cose. E quando l'ebbi udite e vedute, caddi per adorare ai piedi dell'angelo che me le mostrava.8 Én vagyok, János, aki hallottam és láttam ezeket. Miután hallottam és láttam, leborultam az angyal lába előtt, aki nekem ezeket megmutatta, hogy imádjam.
9 E mi dice: «Guarda di non farlo: son conservo tuo e de' tuoi fratelli e profeti e di coloro che osservano le parole della profezia di questo libro. Adora Dio!».9 De ő azt mondta nekem: »Vigyázz, ne tedd! Hiszen én a szolgatársad vagyok, és testvéreidé, a prófétáké, és azoké, akik megtartják e könyv próféciájának igéit. Az Istent imádd!«
10 E mi dice [ancora]: «Non sigillar le parole della profezia di questo libro, perchè il tempo è vicino».10 Majd így szólt: »Ne pecsételd le e könyv próféciájának igéit, mert az idő közel van!
11 Chi fa ingiustizia, faccia ancora ingiustizia, e il contaminato si contamini ancora, e il giusto operi ancora giustizia, e il santo si santifichi ancora.11 Aki árt, ám csak ártson továbbra is, és aki szennyes, legyen még szennyesebb, de aki igaz, legyen még igazabb, és a szent legyen még szentebb!
12 «Ecco» [dice il Signore] «ch'io vengo presto, e la mia mercede è con me, da rendere a ciascuno in conformità del suo operato.12 Íme, hamarosan eljövök , és jutalmam velem van, hogy megfizessek mindenkinek tettei szerint .
13 Io son l'alfa e l'omega, il primo e l'ultimo, il principio e la fine».13 Én vagyok az Alfa és az Ómega, az első és az utolsó , a kezdet és a vég.
14 Beati coloro che lavan le loro vesti nel sangue dell'agnello, per aver diritto all'albero della vita ed entrar per le porte nella città.14 Boldogok, akik megmossák ruhájukat a Bárány vérében, hogy hatalmuk legyen az élet fája fölött, és a kapukon át bemenjenek a városba!
15 Fuori i cani e gli stregoni e i fornicatori e gli omicidi e gl'idolatri e ognuno che ama e commette falsità!15 Ki innen az ebekkel, a varázslókkal, a paráznákkal, a gyilkosokkal, a bálványimádókkal, és mindenkivel, aki a hazugságot szereti és cselekszi!
16 «Io, Gesù, ho inviato il mio angelo ad attestarvi queste cose a proposito delle chiese. Io son la radice e la progenie di David, la stella lucente del Mattino».16 Én, Jézus, küldtem el angyalomat, hogy előttetek tanúságot tegyen ezekre az egyházakra vonatkozóan. Én vagyok Dávid gyökere és ivadéka, a fényes hajnalcsillag!«
17 E lo Spirito e la sposa dicono: «Vieni!». E chi ascolta, dice: «Vieni!». E chi ha sete, venga; chi vuole, pigli gratuitamente l'acqua della vita.17 A Lélek és a menyasszony így szól: »Jöjj el!« És aki hallja, az is mondja: »Jöjj el!« Aki szomjazik, jöjjön; és aki akarja, merítsen ingyen az élet vizéből!
18 Io attesto ad ognuno che ascolta le parole della profezia di questo libro: «Se alcuno aggiunge [alcunchè] a queste cose, Iddio aggiungerà a [carico di] lui le piaghe scritte in questo libro.18 Tanúságot teszek mindenki előtt, aki hallja e könyv próféciájának igéit: Ha valaki hozzátesz ezekhez valamit, arra Isten azokat a csapásokat bocsátja, amelyek meg vannak írva ebben a könyvben.
19 E se alcuno tolga [qualcosa] alle parole del libro di questa profezia, Iddio toglierà [a lui] la sua parte all'albero della vita e alla città santa, descritti in questo libro».19 És ha valaki elvesz valamit e könyv próféciájának igéiből, attól Isten elveszi osztályrészét az élet fájából , a szent városból, és mindabból, ami meg van írva ebben a könyvben.
20 Colui che attesta queste cose, dice: «Sì, Io vengo presto!». Amen! Vieni, Signore Gesù!20 Aki tanúságot tesz mindezekről, így szól: »Bizony, hamarosan eljövök.« »Ámen. Jöjj el, Uram Jézus!«
21 La grazia del Signor Gesù Cristo [sia] con tutti voi. Amen.