Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Salmi 72


font
BIBBIA RICCIOTTIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 - Salmo di Asaf. Quant' è buono Iddio con Israele, con quei che sono di cuore retto!1 Salamontól.
2 Eppure, per poco non han vacillato i miei piedi, per poco non son sdrucciolati i miei passi!2 Isten, add át ítéletedet a királynak, igazságodat a király fiának, hogy igazságosan ítélje népedet, és méltányosan szegényeidet.
3 Perchè ho invidiato gl'iniqui, vedendo la prosperità de' malvagi.3 Békét teremjenek a hegyek a népnek, és igazságot a halmok.
4 Giacchè non c'è di che pensare alla lor morte, nè v'è stabilità nella loro sciagura.4 Szolgáltasson igazságot a nép szegényeinek, nyújtson a szegények fiainak segítséget, s alázza meg az erőszakoskodót.
5 A' travagli degli uomini non han parte, nè con gli [altri] uomini son flagellati.5 Éljen, amíg a nap és a hold, nemzedékről nemzedékre.
6 Perciò li possiede l'orgoglio, son ammantati della loro iniquità ed empietà!6 Úgy szálljon le, mint az eső a rétre, s mint ahogy az esőcsepp öntözi a földet.
7 Spunta quasi dal grasso la loro iniquità, s'abbandonano alla passione del cuore.7 Virágozzék napjaiban az igazság és a béke teljessége, amíg a hold el nem múlik.
8 Pensano e parlano malvagità, iniquità parlan dall'alto.8 Uralkodjék tengertől tengerig, A folyamtól a földkerekség széléig.
9 Drizzano contro il cielo la lor bocca, e la lingua loro percorre la terra.9 Boruljanak le előtte a sivatag lakói s ellenségei nyalják a port.
10 Perciò si volge il mio popolo dalla lor parte, poichè lunghi [e prosperi] giorni trovano in essi.10 Tarzis királyai és a szigetek hordjanak adományokat, Arábia és Sába királyai ajándékokat hozzanak.
11 E dicono: «Come [può esser vero] che Dio sa? e v'ha egli conoscenza nell'Altissimo?11 A föld minden királya hódoljon előtte, s legyen minden nemzet a szolgája.
12 Eccoli lì gli empi!e [son tuttavia] i fortunati del secolo, ammassan ricchezze».12 Mert ő megszabadítja a szegényt, aki hozzá kiált, s a szűkölködőt, akin senki sem segít.
13 E dissi: «Invano adunque ho purificato il mio cuore, e ho lavato nell'innocenza le mie mani;13 Megkönyörül a szegényen és a nincstelenen és megszabadítja a szűkölködőket.
14 [giacchè] son flagellato tutto il dì, e il mio castigo [comincia sin] dal mattino!».14 Megmenti őket az elnyomástól és az erőszaktól, mert szemében drága az ő vérük.
15 Se avessi detto: «[Sì], parlerò così», ecco avrei tradito la stirpe de' tuoi figliuoli.15 Éljen és legyen része Arábia aranyában, imádkoznak is majd érte mindenkor; Áldják őt minden nap.
16 [Perciò] andavo riflettendo per intender questo [mistero];[ma] un incubo era davanti agli occhi miei.16 Bőséggel legyen gabona a földön, s hullámozzék a hegyek tetején, mint a Libanon, olyan legyen termése; A város népe virágozzék mint a rét füve.
17 Finchè penetrai nel sacrario di Dio, e compresi la [triste] loro fine.17 Áldott legyen neve mindörökre, maradjon meg neve, amíg a nap ragyog; Benne nyerjen áldást a föld minden nemzetsége, dicsérje őt minden nemzet!
18 Davvero, per ingannarli hai [così] disposto [le cose] per loro: tu gli abbatti nel mentre s'esaltano!18 Áldott legyen az Úr Isten, Izrael Istene, egyedül ő művel csodákat.
19 Come vanno in malora a un tratto!si dileguano, periscono per la loro iniquità.19 Áldott legyen az ő fölséges neve örökre, teljék be fölségével az egész világ! Ámen! Ámen!
20 Come un sogno di chi si sveglia, o Signore, [così] annienti nella tua città, l'immagine loro!
21 Quando acceso era il mio cuore, e perturbati i miei reni,
22 io diventavo un nulla e non capivo niente,
23 ero come un bruto davanti a te! Ma [ora] io son sempre con te:
24 tu mi tieni per la mia destrae secondo il tuo volere mi guidi, e [poi] m'accoglierai con gloria.
25 Cos'[altro], infatti, c'è per me nel cielo? e fuori di te che cosa io voglio sulla terra?
26 Vien meno la mia carne e il mio cuore; Dio del mio cuore e mia porzione è Iddio in eterno!
27 Perchè ecco, quei che si allontanan da te periranno, in perdizione tu mandi quanti fan divorzio da te.
28 Ma buon per me lo stare unito a Dio, porre nel Signore Iddio la mia speranza! per celebrar le tue lodialle porte della città di Sion.