Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Salmi 38


font
BIBBIA RICCIOTTINEW AMERICAN BIBLE
1 - Al corifeo, a Iditun. Cantico di David.1 A psalm of David. For remembrance.
2 Dissi: «Custodirò le mie vie, per non peccar con la mia lingua». Posi alla mia bocca un fermaglio, mentre stava l'empio di faccia a me.2 LORD, punish me no more in your anger; in your wrath do not chastise me!
3 Ammutolii e m'umiliai e tacqui più del conveniente; e il dolor mio rincrudì.3 Your arrows have sunk deep in me; your hand has come down upon me.
4 S'infiammò il mio cuore dentro di me, e nel pensarci su avvampò un fuoco in [me].4 My flesh is afflicted because of your anger; my frame aches because of my sin.
5 Con la mia lingua io parlai:«Fammi conoscere, o Signore, la mia fine, e il numero de' miei giorni qual è, affinchè io sappia quanto mi manca [ancora].5 My iniquities overwhelm me, a burden beyond my strength.
6 Ecco, misurabili [a spanne] hai fatto i miei giorni, e l'esser mio è come un nulla dinanzi a te». Davvero è tutto vanità ogni uomo vivente.6 Foul and festering are my sores because of my folly.
7 Sì, come un'ombra passa l'uomo, e per di più vanamente s'agita. Accumula e non sa per chi raccoglie.7 I am stooped and deeply bowed; all day I go about mourning.
8 Ed ora qual è la mia aspettazione? non forse il Signore? La mia fiducia è riposta in te.8 My loins burn with fever; my flesh is afflicted.
9 Da tutte le mie iniquità liberami tu! In ludibrio allo stolto tu m'hai abbandonato.9 I am numb and utterly crushed; I wail with anguish of heart.
10 Ammutolisco e non apro la mia bocca, perchè tu l'hai fatto!10 My Lord, my deepest yearning is before you; my groaning is not hidden from you.
11 Rimuovi da me le tue percosse;11 My heart shudders, my strength forsakes me; the very light of my eyes has failed.
12 sotto la violenza della tua mano io vengo meno. Con i castighi dell'iniquità tu punisci l'uomo, e l'anima sua fai che come regno si conservi. Davvero vanamente s'angustia ogni uomo [vivente].12 Friends and companions shun my pain; my neighbors stand far off.
13 Ascolta, o Signore, la mia preghiera, e alla mia supplica porgi orecchio, alle mie lagrime non esser sordo. Perchè un forestiero io son presso di te e un pellegrino, come tutti i miei padri.13 Those who seek my life lay snares for me; they seek my misfortune, they speak of ruin; they plot treachery all the day.
14 Perdonami, sì che refrigerio io abbia, prima che me ne vada e più non sia!14 But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing,
15 Like someone who does not hear, who has no answer ready.
16 LORD, I wait for you; O Lord, my God, answer me.
17 For I fear they will gloat, exult over me if I stumble.
18 I am very near to falling; my pain is with me always.
19 I acknowledge my guilt and grieve over my sin.
20 But many are my foes without cause, a multitude of enemies without reason,
21 Repaying me evil for good, harassing me for pursuing good.
22 Forsake me not, O LORD; my God, be not far from me!
23 Come quickly to help me, my Lord and my salvation!