SCRUTATIO

Venerdi, 17 luglio 2026 - San Alessio ( Letture di oggi)

Salmi 24


font
BIBBIA RICCIOTTIBiblia Maria
1 - Al corifeo. Salmo di David.1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 A te, o Signore, io levo l'anima mia, dio mio, [a te rivolgo la mia preghiera]. In te confido: ch'io non sia svergognato,2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 nè si faccian beffe di me i miei nemici! No, chiunque in te spera, non resterà confuso:3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 saran confusi tutti quei che fanno il male invano. Le tue vie, o Signore, fammi conoscere, e i tuoi sentieri insegnami.4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Guidami nella tua verità e ammaestrami, perchè tu sei Iddio mio salvatore, e in te spero tutto il dì.5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Rammenta le tue tenerezze, o Signore, e le tue misericordie che sono ab eterno.6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 I falli della mia gioventù e le mie colpe non ricordare, [ma] secondo la tua misericordia ricordati di me, per la tua bontà, o Signore.7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Benigno e retto è il Signore; perciò mostra agli erranti la via.8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 Guida gli umili nella giustizia, insegna ai miti le sue vie.9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 Le vie tutte del Signore son misericordia e fedeltà, per coloro che si dan cura del suo patto e de' suoi comandamenti.10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 Per il tuo nome, o Signore, perdona al mio peccato, poichè è grande.11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 Chi è l'uomo che teme il Signore? [Dio] gli mostra la via da scegliere.12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 L'anima sua dimora nella prosperità, e la sua stirpe avrà la terra in retaggio.13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 Sostegno è il Signore di coloro che lo temono, e la sua alleanza è là per essere ad essi manifestata.14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Gli occhi miei son sempre al Signore [rivolti], perchè egli distrigherà dal laccio i miei piedi.15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Volgiti a me ed abbi di me pietà, perché solo e misero io sono.16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 Le ambasce del mio cuore si son moltiplicate: dalle mie angustie liberami tu!17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Vedi la mia miseria e il mio travaglio, e perdonami tutti i miei peccati.18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Guarda i miei nemici, che son tanti, e d'odio ingiusto m'odiano!19 Vede meus inimigos: são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Difendi l'anima mia e liberami, fa' ch' io non debba arrossire; poiché in te io [mi rifugio] e confido.20 Defendei minha alma e livrai-me: não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Gl'innocenti e i retti si son stretti a me, perché in te ho riposto la mia speranza.21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Libera, o Dio, Israelloda tutte le sue tribolazioni.22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.