Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmi 12


font
BIBBIA RICCIOTTIGREEK BIBLE
1 - Al corifeo. Salmo di David. Sino a quando, o Signore, persisterai sempre a dimenticarmi? sino a quando volgi via la tua faccia da me?1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Σεμινιθ. Ψαλμος του Δαβιδ.>> Σωσον, Κυριε? διοτι εξελιπεν οσιος, διοτι εχαθησαν οι φιλαληθεις μεταξυ των υιων των ανθρωπων.
2 Fino a quando accumulerò preoccupazioni nell'anima mia, ambascia nel mio cuore giorno [e notte]?2 Εκαστος λαλει ματαιοτητα προς τον πλησιον αυτου? με χειλη δολια λαλουσιν απο διπλης καρδιας.
3 Sino a quando trionferà su di me il mio nemico? Da' luce a' miei occhi, che non mi addormenti nel [sonno del] la morte.3 Ας εξολοθρευση ο Κυριος παντα τα χειλη τα δολια, την γλωσσαν την μεγαλορρημονα.
4 Guarda e ascoltami, Signore Dio mio,4 Διοτι ειπον, Θελομεν υπερισχυσει δια της γλωσσης ημων? τα χειλη ημων ειναι ημετερα? τις θελει εισθαι κυριος εφ' ημας;
5 affinchè non dica il mio nemico: «L' ho sopraffatto!», [e] i miei persecutori non esultino, quand'io barcolli.5 Δια την ταλαιπωριαν των πτωχων, δια τον στεναγμον των πενητων, τωρα θελω εγερθη, λεγει ο Κυριος? θελω θεσει εν ασφαλεια εκεινον, κατα του οποιου φυσα ο ασεβης.
6 Ma io spero nella tua benignità: esulterà il mio cuore per la tua salvezza! Canterò al Signore, mio benefattore, e inneggerò al nome del Signore, dell'Altissimo.6 Τα λογια του Κυριου ειναι λογια καθαρα? αργυριον δεδοκιμασμενον εν πηλινω χωνευτηριω, κεκαθαρισμενον επταπλασιως.
7 Συ, Κυριε, θελεις φυλαξει αυτους? θελεις διατηρησει αυτους απο της γενεας ταυτης εις τον αιωνα.
8 Οι ασεβεις περιπατουσι κυκλω, οταν οι αχρειοι υψωθωσι μεταξυ των υιων των ανθρωπων.