Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 7


font
BIBBIA RICCIOTTISMITH VAN DYKE
1 - I figli di Issacar furono quattro: Tola e Fua, Jasub e Simeron.1 وبنو يساكر تولاع وفوّة وياشوب وشمرون اربعة.
2 Figli di Tola: Ozi, Rafaia, Jeriel, Jemai, Jebsem e Samuel principi delle famiglie della loro parentela. Della stirpe di Tola furono contati ai tempi di Davide ventiduemilaseicento uomini valorosi.2 وبنو تولاع عزّي ورفايا ويريئيل ويحماي ويبسام وشموئيل رؤوس بيت ابيهم تولاع جبابرة بأس حسب مواليدهم. كان عددهم في ايام داود اثنين وعشرين الفا وست مئة.
3 Figli di Ozi: Izraia, da cui nacquero Micael, Obadia, Joel e Jesia, cinque in tutto e tutti principi.3 وابن عزي يزرحيا وبنو يزرحيا ميخائيل وعوبديا ويوئيل ويشّيّا خمسة. كلهم رؤوس.
4 Avevano con sè secondo le loro generazioni e le loro famiglie, trentaseimila uomini fortissimi, armati per la guerra, poichè ebbero molte mogli e molti figli.4 ومعهم حسب مواليدهم وبيوت آبائهم جيوش اجناد الحرب ستة وثلاثون الفا لانهم كثّروا النساء والبنين.
5 I loro fratelli secondo tutta la parentela di Issacar furono computati in numero di ottantasettemila, valentissimi per la guerra.5 واخوتهم حسب كل عشائر يساكر جبابرة بأس سبعة وثمانون الفا مجمل انتسابهم
6 I figliuoli di Beniamino furono tre: Bela, Becor, Jadiel.6 لبنيامين بالع وباكر ويديعئيل. ثلاثة.
7 Figli di Bela: Esbon, Ozi, Oziel, Jerimot e Urai; cinque principi delle famiglie e valorosissimi in guerra. Il loro numero fu ventiduemilatrentaquattro.7 وبنو بالع اصبون وعزّي وعزيئيل ويرموث وعيري. خمسة. رؤوس بيوت آباء جبابرة بأس وقد انتسبوا اثنين وعشرين الفا واربعة وثلاثين.
8 Figli di Becor: Zamira, Joas, Eliezer, Elioenai, Amri, Jerimot, Abia, Anatot e Almat. Tutti costoro furono figli di Becor.8 وبنو باكر زميرة ويوعاش واليعزر واليوعيناي وعمري ويريموث وابيا وعناثوث وعلامث كل هؤلاء بنو باكر.
9 Vennero contati secondo le loro principali famiglie, come principi delle loro parentele, ventimiladuecento uomini, valentissimi per la guerra.9 وانتسابهم حسب مواليدهم رؤوس بيوت آبائهم جبابرة بأس عشرون الفا ومئتان.
10 Figli di Jadiel: Balan; figli poi di Balan: Jeus, Beniamin, Aod, Canana, Zetan, Tarsis e Aisaar.10 وابن يديعيئيل بلهان وبنو بلهان يعيش وبنيامين واهود وكنعنة وزيتان وترشيش واخيشاحر.
11 Tutti questi figli di Jadiel furono principi delle loro parentele e in tutto furono diciassettemiladuecento uomini, atti per andare in guerra.11 كل هؤلاء بنو يديعئيل حسب رؤوس الآباء جبابرة البأس سبعة عشر الفا ومئتان من الخارجين في الجيش للحرب.
12 Vi furono ancora Sefam e Afam figli di Ir e Asim figlio di Aer.12 وشفّيم وحفّيم ابنا عير وحوشيم بن احير
13 Figli di Neftali furono: Jasiel, Guni, Jeser e Sellum figli di Bala.13 بنو نفتالي يحصيئيل وجوني ويصر وشلوم بنو بلهة
14 Il figlio di Manasse fu Esriel e la sua concubina Sira generò Machir padre di Galaad.14 بنو منسّى اشريئيل الذي ولدته سرّيته الاراميّة. ولدت ماكير ابا جلعاد.
15 Machir poi diede moglie ai figliuoli suoi Affim e Safan, ed ebbe una sorella chiamata Maaca; il nome del secondogenito fu Salfaad, a cui nacquero delle figlie.15 وماكير اتخذ امرأة اخت حفيم وشفيم واسمها معكة. واسم ابنه الثاني صلفحاد. وكان لصلفحاد بنات.
16 Maaca moglie di Machir generò un figlio che chiamò Fares, mentre il nome del fratel suo fu Sares e i suoi figli Ulam e Recen.16 وولدت معكة امرأة ماكير ابنا ودعت اسمه فرش واسم اخيه شارش وابناه اولام وراقم.
17 Il figlio di Ulam fu Badan. Questi sono i figli di Galaad, figlio di Machir, figlio di Manasse.17 وابن اولام بدان. هؤلاء بنو جلعاد بن ماكير بن منسّى.
18 Sua sorella Ammolechet partorì Isod, Abiezer e Moola.18 واخته همّولكة ولدت ايشهود وابيعزر ومحلة.
19 I figli di Semida erano: Ain, Sechem, Leci e Aniam.19 وكان بنو شميداع اخيان وشكيم ولقحي وانيعام
20 I figli di Efraim furono: Sutala, Bared figlio di lui, Taat figlio di Bared, Elada figlio di Taat, Taat figlio di Elada, Zabad figlio di Taat,20 وبنو افرايم شوتالح وبرد ابنه وتحث ابنه والعادا ابنه وتحث ابنه
21 Sutala figlio di Zabad, Ezer figlio di Sutala e Elad. Gli uomini di Get nati nel paese li uccisero, perchè erano discesi per invadere i loro possedimenti.21 وزاباد ابنه وشوتالح ابنه وعزر والعاد وقتلهم رجال جتّ المولودون في الارض لانهم نزلوا ليسوقوا ماشيتهم.
22 Il loro padre Efraim li pianse a lungo e vennero i fratelli suoi per consolarlo.22 وناح افرايم ابوهم اياما كثيرة واتى اخوته ليعزّوه.
23 Poi egli entrò dalla sua moglie, la quale concepì e generò un figlio, che chiamò col nome di Beria, perchè era nato in mezzo alle afflizioni della sua casa.23 ودخل على امرأته فحبلت وولدت ابنا فدعا اسمه بريعة لان بلية كانت في بيته.
24 Sua figlia fu Sara, che edificò Betoron inferiore e superiore e Ozensara.24 وبنته شيرة. وقد بنت بيت حورون السفلى والعليا وأزّين شيرة.
25 Ebbe ancora per figli: Rafa, Resef e Tale, dal quale nacque Taan,25 ورفح ابنه ورشف وتلح ابنه وتاحن ابنه
26 che generò Laadan; figlio di costui fu Ammiud, che generò Elisama,26 ولعدان ابنه وعميهود ابنه واليشمع ابنه
27 dal quale nacque Nun, che ebbe un figlio di nome Giosuè.27 ونون ابنه ويهوشوع ابنه.
28 Il loro possedimento e la loro dimora fu Betel coi villaggi adiacenti e all'oriente Noran, ad occidente Gazer coi suoi villaggi, Sichem pure coi suoi villaggi fino ad Aza co' suoi villaggi.28 واملاكهم ومساكنهم بيت ايل وقراها وشرقا نعران وغربا جازر وقراها وشكيم وقراها الى غزّة وقراها.
29 Anche accanto ai figli di Manasse [ebbero] Betsan e i suoi dintorni, Tanac e i suoi dintorni, Mageddo e i suoi dintorni, Dor e i suoi dintorni. In queste città abitarono i figli di Giuseppe, figlio di Israele.29 ولجهة بني منسّى بيت شان وقراها وتعنك وقراها ومجدو وقراها ودور وقراها. في هذه سكن بنو يوسف بن اسرائيل
30 I figli di Aser furono: Jemna, Jesua, Jessui, Baria e Sara loro sorella.30 بنو اشير يمنة ويشوة ويشوي وبريعة وسارح اختهم.
31 Figli di Baria: Eber e Melchiel, il quale fu padre di Barsait.31 وابنا بريعة حابر وملكيئيل. هو ابو برزاوث.
32 Eber generò Jeflat, Somer, Otam e Suaa loro sorella.32 وحابر ولد يفليط وشومير وحوثام وشوعا اختهم.
33 Figli di Jeflat: Fosec, Camaal e Asot; questi sono i figli di Jeflat.33 وبنو يفليط فاسك وبمهال وعشوة. هؤلاء بنو يفليط.
34 Figli di Somer: Ai, Roaga, Aba e Aram.34 وبنو شامر اخي ورهجة ويحبّة وارام.
35 Figli di Elem suo fratello: Sufa, Jemna, Selles e Amal.35 وبنو هيلام اخيه صوفح ويمناع وشالش وعامال.
36 Figli di Sufa: Sue, Arnafer, Sual, Beri, Jamra,36 وبنو صوفح سوح وحرنفر وشوعال وبيري ويمرة
37 Bosor, Od, Samma, Salusa, Jetran e Bera.37 وباصر وهود وشمّا وشلشة ويثران وبئيرا.
38 Figli di Jeter: Jefone, Fasfa e Ara.38 وبنو يثر يفنة وفسفة وارا.
39 Figli di Olla: Aree, Aniel e Resia.39 وبنو علا آرح وحنيئيل ورصيا.
40 Tutti costoro figli di Aser furono capi delle famiglie, uomini scelti e valenti capi di principi. Il numero di quelli che erano in età atta alla guerra fu di ventiseimila.40 كل هؤلاء بنو اشير رؤوس بيوت آباء منتخبون جبابرة بأس رؤوس الرؤساء وانتسابهم في الجيش في الحرب عددهم من الرجال ستة وعشرون الفا