Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ - Proverbi - Proverbs 4


font
LXXNOVA VULGATA
1 ακουσατε παιδες παιδειαν πατρος και προσεχετε γνωναι εννοιαν1 Audite, filii, disciplinam patris
et attendite, ut sciatis prudentiam;
2 δωρον γαρ αγαθον δωρουμαι υμιν τον εμον νομον μη εγκαταλιπητε2 quoniam doctrinam bonam tribuam vobis,
legem meam ne derelinquatis.
3 υιος γαρ εγενομην καγω πατρι υπηκοος και αγαπωμενος εν προσωπω μητρος3 Nam et ego filius fui patris mei,
tenellus et unigenitus coram matre mea;
4 οι ελεγον και εδιδασκον με ερειδετω ο ημετερος λογος εις σην καρδιαν4 et docebat me atque dicebat:
“ Suscipiat verba mea cor tuum,
custodi praecepta mea et vives.
5 φυλασσε εντολας μη επιλαθη μηδε παριδης ρησιν εμου στοματος5 Posside sapientiam, posside prudentiam,
ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei.
6 μηδε εγκαταλιπης αυτην και ανθεξεται σου ερασθητι αυτης και τηρησει σε6 Ne dimittas eam, et custodiet te,
dilige eam, et servabit te.
7 -7 Principium sapientiae: posside sapientiam
et in omni possessione tua acquire prudentiam.
8 περιχαρακωσον αυτην και υψωσει σε τιμησον αυτην ινα σε περιλαβη8 Arripe illam, et exaltabit te,
glorificaberis ab ea, cum eam fueris amplexatus.
9 ινα δω τη ση κεφαλη στεφανον χαριτων στεφανω δε τρυφης υπερασπιση σου9 Dabit capiti tuo diadema gratiae,
et corona inclita proteget te ”.
10 ακουε υιε και δεξαι εμους λογους και πληθυνθησεται ετη ζωης σου ινα σοι γενωνται πολλαι οδοι βιου10 Audi, fili mi, et suscipe verba mea,
ut multiplicentur tibi anni vitae.
11 οδους γαρ σοφιας διδασκω σε εμβιβαζω δε σε τροχιαις ορθαις11 Viam sapientiae monstravi tibi;
duxi te per semitas aequitatis,
12 εαν γαρ πορευη ου συγκλεισθησεται σου τα διαβηματα εαν δε τρεχης ου κοπιασεις12 quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui,
et currens non habebis offendiculum.
13 επιλαβου εμης παιδειας μη αφης αλλα φυλαξον αυτην σεαυτω εις ζωην σου13 Tene disciplinam nec laxes;
custodi illam, quia ipsa est vita tua.
14 οδους ασεβων μη επελθης μηδε ζηλωσης οδους παρανομων14 Ne ingrediaris in semitas impiorum
nec procedas in malorum via.
15 εν ω αν τοπω στρατοπεδευσωσιν μη επελθης εκει εκκλινον δε απ' αυτων και παραλλαξον15 Fuge ab ea nec transeas per illam;
declina et desere eam.
16 ου γαρ μη υπνωσωσιν εαν μη κακοποιησωσιν αφηρηται ο υπνος αυτων και ου κοιμωνται16 Non enim dormiunt, nisi malefecerint,
et rapitur somnus ab eis, nisi supplantaverint.
17 οιδε γαρ σιτουνται σιτα ασεβειας οινω δε παρανομω μεθυσκονται17 Comedunt enim panem impietatis
et vinum iniquitatis bibunt.
18 αι δε οδοι των δικαιων ομοιως φωτι λαμπουσιν προπορευονται και φωτιζουσιν εως κατορθωση η ημερα18 Iustorum autem semita quasi lux splendens
procedit et crescit usque ad perfectam diem.
19 αι δε οδοι των ασεβων σκοτειναι ουκ οιδασιν πως προσκοπτουσιν19 Via impiorum tenebrosa;
nesciunt, ubi corruant.
20 υιε εμη ρησει προσεχε τοις δε εμοις λογοις παραβαλε σον ους20 Fili mi, ausculta sermones meos
et ad eloquia mea inclina aurem tuam;
21 οπως μη εκλιπωσιν σε αι πηγαι σου φυλασσε αυτας εν ση καρδια21 ne recedant ab oculis tuis,
custodi ea in medio cordis tui:
22 ζωη γαρ εστιν τοις ευρισκουσιν αυτας και παση σαρκι ιασις22 vita enim sunt invenientibus ea,
et universae carni sanitas.
23 παση φυλακη τηρει σην καρδιαν εκ γαρ τουτων εξοδοι ζωης23 Omni custodia serva cor tuum,
quia ex ipso vita procedit.
24 περιελε σεαυτου σκολιον στομα και αδικα χειλη μακραν απο σου απωσαι24 Remove a te os pravum,
et detrahentia labia sint procul a te.
25 οι οφθαλμοι σου ορθα βλεπετωσαν τα δε βλεφαρα σου νευετω δικαια25 Oculi tui recta videant,
et palpebrae tuae dirigantur coram te.
26 ορθας τροχιας ποιει σοις ποσιν και τας οδους σου κατευθυνε26 Observa semitam pedum tuorum,
et omnes viae tuae stabilientur.
27 μη εκκλινης εις τα δεξια μηδε εις τα αριστερα αποστρεψον δε σον ποδα απο οδου κακης [27α] οδους γαρ τας εκ δεξιων οιδεν ο θεος διεστραμμεναι δε εισιν αι εξ αριστερων [27β] αυτος δε ορθας ποιησει τας τροχιας σου τας δε πορειας σου εν ειρηνη προαξει27 Ne declines ad dexteram neque ad sinistram,
averte pedem tuum a malo.