Vangelo secondo Luca 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Nell’anno quindicesimo dell’impero di Tiberio Cesare, mentre Ponzio Pilato era governatore della Giudea, Erode tetrarca della Galilea, e Filippo, suo fratello, tetrarca dell’Iturea e della Traconìtide, e Lisània tetrarca dell’Abilene, | 1 L'anno decimoquinto dell'impero di Tiberio Cesare, essendo governatore della Giudea Ponzio Pilato, tetrarca di Galilea Erode, tetrarca dell'Iturea e della Traconitide Filippo suo fratello, e tetrarca di Abilene Lisania, |
2 sotto i sommi sacerdoti Anna e Caifa, la parola di Dio venne su Giovanni, figlio di Zaccaria, nel deserto. | 2 sotto i sommi sacerdoti Anna Caifa, la parola di Dio fu diretta a Giovanni figlio di Zaccaria nel deserto. |
3 Egli percorse tutta la regione del Giordano, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati, | 3 Ed egli andò per tutta la regione del Giordano, predicando il battesimo di penitenza, in remissione dei peccati: |
4 com’è scritto nel libro degli oracoli del profeta Isaia: Voce di uno che grida nel deserto: Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri! | 4 come sta scritto nel libro dei sermoni del profeta Isaia: Voce di colui che grida nel deserto: Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri. |
5 Ogni burrone sarà riempito, ogni monte e ogni colle sarà abbassato; le vie tortuose diverranno diritte e quelle impervie, spianate. | 5 Ogni valle sarà colmata, ogni monte e collo sarà abbassato, e le vie tortuose saran fatte diritte, e le scabre appianate, |
6 Ogni uomo vedrà la salvezza di Dio! | 6 ed ogni uomo vedrà la salvezza di Dio. |
7 Alle folle che andavano a farsi battezzare da lui, Giovanni diceva: «Razza di vipere, chi vi ha fatto credere di poter sfuggire all’ira imminente? | 7 Giovanni dunque diceva alle genti che andavano a lui per farsi battezzare: Razza di vipere, chi vi ha insegnato a fuggire l'ira che vi sovrasta? |
8 Fate dunque frutti degni della conversione e non cominciate a dire fra voi: “Abbiamo Abramo per padre!”. Perché io vi dico che da queste pietre Dio può suscitare figli ad Abramo. | 8 Fate dunque frutti degni di penitenza, e non vi mettete a dire: Abbiamo per padre Abramo, perchè vi dico: Dio può anche da queste pietre far sorgere dei figli di Abramo. |
9 Anzi, già la scure è posta alla radice degli alberi; perciò ogni albero che non dà buon frutto viene tagliato e gettato nel fuoco». | 9 Già la scure è posta alla radice degli alberi; ogni albero adunque che non rende buon frutto sta per essere tagliato e gettato nel fuoco. |
10 Le folle lo interrogavano: «Che cosa dobbiamo fare?». | 10 E le genti lo interrogavano dicendo: E che dobbiamo fare dunque? |
11 Rispondeva loro: «Chi ha due tuniche ne dia a chi non ne ha, e chi ha da mangiare faccia altrettanto». | 11 Ed egli rispondeva loro: Chi ha due tuniche ne dia una a chi non ne ha, e dei cibi faccia altrettanto. |
12 Vennero anche dei pubblicani a farsi battezzare e gli chiesero: «Maestro, che cosa dobbiamo fare?». | 12 Anche dei pubblicani andarono a farsi battezzare, e gli dissero: Maestro, e noi che faremo? |
13 Ed egli disse loro: «Non esigete nulla di più di quanto vi è stato fissato». | 13 Ed egli rispose loro: Non esigete più di quanto vi è ordinato. |
14 Lo interrogavano anche alcuni soldati: «E noi, che cosa dobbiamo fare?». Rispose loro: «Non maltrattate e non estorcete niente a nessuno; accontentatevi delle vostre paghe». | 14 Lo interrogavano anche i soldati dicendo: E noi che dobbiamo fare? E rispose loro: Non vessate alcuno con estorsioni e false denunzie, e contentatevi delle vostre paghe. |
15 Poiché il popolo era in attesa e tutti, riguardo a Giovanni, si domandavano in cuor loro se non fosse lui il Cristo, | 15 Ma stimando il popolo e pensando tutti nel loro cuore che Giovanni fosse il Cristo, |
16 Giovanni rispose a tutti dicendo: «Io vi battezzo con acqua; ma viene colui che è più forte di me, a cui non sono degno di slegare i lacci dei sandali. Egli vi battezzerà in Spirito Santo e fuoco. | 16 Giovanni rispose a tutti dicendo: Quanto a me, io vi battezzo con acqua, ma sta per venire uno che è più forte di me, a cui non son degno di sciogliere il legaccio dei calzari; egli vi battezzerà in Spirito Santo e col fuoco. |
17 Tiene in mano la pala per pulire la sua aia e per raccogliere il frumento nel suo granaio; ma brucerà la paglia con un fuoco inestinguibile». | 17 Egli col suo ventilabro in mano pulirà la sua aia e raccoglierà il frumento nel suo granaio, ma la paglia la brucerà col fuoco inestinguibile. |
18 Con molte altre esortazioni Giovanni evangelizzava il popolo. | 18 Così e con molte altre esortazioni evangelizzava il popolo. |
19 Ma il tetrarca Erode, rimproverato da lui a causa di Erodìade, moglie di suo fratello, e per tutte le malvagità che aveva commesso, | 19 Ma Erode tetrarca, essendo stato ripreso da lui, e per Erodiade, moglie di suo fratello, e per tutte le malvagità che aveva fatte, |
20 aggiunse alle altre anche questa: fece rinchiudere Giovanni in prigione. | 20 aggiunse alle altre anche questa, di rinchiudere Giovanni in prigione. |
21 Ed ecco, mentre tutto il popolo veniva battezzato e Gesù, ricevuto anche lui il battesimo, stava in preghiera, il cielo si aprì | 21 Or mentre tutto il popolo si faceva battezzare o Gesù, già battezzato pregava, si aprì il cielo, |
22 e discese sopra di lui lo Spirito Santo in forma corporea, come una colomba, e venne una voce dal cielo: «Tu sei il Figlio mio, l’amato: in te ho posto il mio compiacimento». | 22 e discese lo Spirito Santo su di lui in forma corporea, a guisa di colomba, e venne dal cielo una voce: Tu sei il mio Figlio diletto: in te mi son compiaciuto. |
23 Gesù, quando cominciò il suo ministero, aveva circa trent’anni ed era figlio, come si riteneva, di Giuseppe, figlio di Eli, | 23 E Gesù, quando incominciò, aveva circa trent'anni, ed era figlio, come si credeva, di Giuseppe, d'Eli di Matat, |
24 figlio di Mattat, figlio di Levi, figlio di Melchi, figlio di Innai, figlio di Giuseppe, | 24 di Levi, di Melchi, di Ianne, di Giuseppe, |
25 figlio di Mattatia, figlio di Amos, figlio di Naum, figlio di Esli, figlio di Naggai, | 25 di Matatia, di Amos, di Naum, d'Esli, di Nagge, |
26 figlio di Maat, figlio di Mattatia, figlio di Semein, figlio di Iosec, figlio di Ioda, | 26 di Maat, di Matatia, di Semei, di Giuseppe, di Giuda, |
27 figlio di Ioanàn, figlio di Resa, figlio di Zorobabele, figlio di Salatièl, figlio di Neri, | 27 di Ioanna, di Resa, di Zorobabel, di Salatiel, di Neri, |
28 figlio di Melchi, figlio di Addi, figlio di Cosam, figlio di Elmadàm, figlio di Er, | 28 di Melchi, di Addi, di Cosan, d'Elmadan, d'Er, |
29 figlio di Gesù, figlio di Elièzer, figlio di Iorim, figlio di Mattat, figlio di Levi, | 29 di Iesu, di Eliezer, di Iorim, di Matahat, di Levi, |
30 figlio di Simeone, figlio di Giuda, figlio di Giuseppe, figlio di Ionam, figlio di Eliachìm, | 30 di Simeone, di Giuda, di Giuseppe, di Giona e di Eliacim, |
31 figlio di Melea, figlio di Menna, figlio di Mattatà, figlio di Natam, figlio di Davide, | 31 di Melea, di Menna, di Matata, di Natan, di David, |
32 figlio di Iesse, figlio di Obed, figlio di Booz, figlio di Sala, figlio di Naassòn, | 32 di Iesse, di Booz, di Salmon, di Naasson, |
33 figlio di Aminadàb, figlio di Admin, figlio di Arni, figlio di Esrom, figlio di Fares, figlio di Giuda, | 33 di Aminadab, d'Aram,d'Esron, di Fares, di Giuda, |
34 figlio di Giacobbe, figlio di Isacco, figlio di Abramo, figlio di Tare, figlio di Nacor, | 34 di Giacobbe, d'Isacco, d'Abramo, di Thare, di Nacher, |
35 figlio di Seruc, figlio di Ragàu, figlio di Falek, figlio di Eber, figlio di Sala, | 35 di Sarug, di Ragau, di Falez, d'Eber, di Sale, |
36 figlio di Cainam, figlio di Arfacsàd, figlio di Sem, figlio di Noè, figlio di Lamec, | 36 di Cainan, d'Arfaxad, di Sem, di Noè, di Lamec, |
37 figlio di Matusalemme, figlio di Enoc, figlio di Iaret, figlio di Maleleèl, figlio di Cainam, | 37 di Matusalem, d'Ence, di Iared, di Malaleel, di Cainan, |
38 figlio di Enos, figlio di Set, figlio di Adamo, figlio di Dio. | 38 d'Enos, di Set, di Adamo, di Dio. |