Osea 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Biblia Maria |
|---|---|
| 1 Parola del Signore rivolta a Osea, figlio di Beerì, al tempo di Ozia, di Iotam, di Acaz, di Ezechia, re di Giuda, e al tempo di Geroboamo, figlio di Ioas, re d’Israele. | 1 Palavra do Senhor dirigida a Oseias, filho de Beeri, no tempo de Ozias, de Joatã, (de Acaz e de Ezequias), reis de Judá, e no tempo de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel. |
| 2 Quando il Signore cominciò a parlare a Osea, gli disse: «Va’, prenditi in moglie una prostituta, genera figli di prostituzione, poiché il paese non fa che prostituirsi allontanandosi dal Signore». | 2 Início da palavra do Senhor a Oseias. Disse o Senhor a Oseias: “Vai e desposa uma mulher dada ao adultério, e aceita filhos adulterinos, porque a nação procedeu mal para com o Senhor”. |
| 3 Egli andò a prendere Gomer, figlia di Diblàim: ella concepì e gli partorì un figlio. | 3 Foi-se ele e desposou Gomer, filha de Deblaim. Esta concebeu e deu-lhe um filho. |
| 4 E il Signore disse a Osea: «Chiamalo Izreèl, perché tra poco punirò la casa di Ieu per il sangue sparso a Izreèl e porrò fine al regno della casa d’Israele. | 4 O Senhor disse a Oseias: “Chama-o Jezrael, porque dentro em breve punirei a casa de Jeú pelos massacres de Jezrael, e porei fim à dinastia da casa de Israel. |
| 5 In quel giorno io spezzerò l’arco d’Israele nella valle di Izreèl». | 5 Naquele dia, quebrarei o arco de Israel na planície de Jezrael”. |
| 6 La donna concepì di nuovo e partorì una figlia e il Signore disse a Osea: «Chiamala Non-amata, perché non amerò più la casa d’Israele, non li perdonerò più. | 6 Ela concebeu de novo e deu à luz uma filha. O Senhor disse a Oseias: “Chama-a Lo-Ruhama, porque não terei mais amor à casa de Israel, mas a exterminarei completamente”. |
| 7 Invece io amerò la casa di Giuda e li salverò nel Signore, loro Dio; non li salverò con l’arco, con la spada, con la guerra, né con cavalli o cavalieri». | 7 Amarei, entretanto, a casa de Judá e os salvarei pelo Senhor, seu Deus. Não os salvarei pelo arco e pela espada e pela guerra, nem pelos cavalos e cavaleiros. |
| 8 Quando ebbe svezzato Non-amata, Gomer concepì e partorì un figlio. | 8 Tendo desmamado Lo-Ruhama, concebeu de novo e deu à luz um filho. |
| 9 E il Signore disse a Osea: «Chiamalo Non-popolo-mio, perché voi non siete popolo mio e io per voi non sono. | 9 O Senhor disse: “Chama-o Lo-Ami, porque já não sois meu povo e eu não sou vosso Deus”. |