Siracide 26
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Beato il marito di una donna virtuosa; il numero dei suoi giorni sarà doppio. | 1 A jó asszonynak boldog a férje, éveinek száma kétszeres lesz. |
2 Una brava moglie è la gioia del marito, questi trascorrerà gli anni in pace. | 2 A derék asszony jól tartja urát, s az békében tölti el éveit. |
3 Una donna virtuosa è una buona sorte, viene assegnata a chi teme il Signore. | 3 Jó feleség jó osztályrész, amely istenfélő férfinak jut jótettekért. |
4 Ricco o povero il cuore di lui ne gioisce, in ogni tempo il suo volto appare sereno. | 4 Legyen ő bár gazdag vagy szegény, a szíve jókedvű, és arca is vidám minden időben. |
5 Tre cose teme il mio cuore, per la quarta sono spaventato: una calunnia diffusa in città, un tumulto di popolo e una falsa accusa: tutto questo è peggiore della morte; | 5 Három dologtól fél a szívem, a negyedik színétől pedig rettegek: |
6 ma crepacuore e lutto è una donna gelosa di un'altra e il flagello della sua lingua si lega con tutti. | 6 a város pletykájától, a nép zendülésétől, |
7 Giogo di buoi sconnesso è una donna malvagia, colui che la domina è come chi acchiappa uno scorpione. | 7 a hazug rágalomtól. Mindezek a halálnál is rosszabbak, |
8 Gran motivo di sdegno una donna ubriaca, non riuscirà a nascondere la vergogna. | 8 de keserű fájdalom és gyász a féltékeny asszony! |
9 La scostumatezza di una donna è nell'eccitazione degli sguardi, si riconosce dalle sue occhiate. | 9 A féltékeny asszonynál ostor a nyelv, amely közlékeny mindenkivel szemben. |
10 Fa' buona guardia a una figlia libertina, perché non ne approfitti, se trova indulgenza. | 10 A rossz feleség, mint a lötyögő járom az ökrön, aki hozzáér, mintha skorpiót fogna! |
11 Guàrdati dal seguire un occhio impudente, non meravigliarti se ti spinge verso il male. | 11 Nagy bosszúság a részeges asszony, szégyenét, csúfságát nem lehet eltakarni. |
12 Come un viandante assetato apre la bocca e beve qualsiasi acqua a lui vicina, così essa siede davanti a ogni palo e apre a qualsiasi freccia la faretra. | 12 Az asszony paráznasága a szeme járásán és a szempilláin is látszik. |
13 La grazia di una donna allieta il marito, la sua scienza gli rinvigorisce le ossa. | 13 Az asszonyt, ha nem javul, erősen őrizd, hogy ne éljen a kínálkozó alkalommal. |
14 È un dono del Signore una donna silenziosa, non c'è compenso per una donna educata. | 14 Vigyázz állandóan illetlen szeme járására, egyébként ne csodáld, ha elhanyagol téged. |
15 Grazia su grazia è una donna pudica, non si può valutare il peso di un'anima modesta. | 15 Mint a szomjas vándor, kitátja száját a forrásnál, és iszik minden közeli vízből, leül minden karó mellé, s a tegezt minden nyílnak nyitva tartja, amíg csak bele nem fárad. |
16 Il sole risplende sulle montagne del Signore, la bellezza di una donna virtuosa adorna la sua casa. | 16 A szorgos asszony kedvessége elbájolja férjét, és megerősíti csontjait. |
17 Lampada che arde sul candelabro santo, così la bellezza del volto su giusta statura. | 17 Isten ajándéka a fegyelmezettsége, |
18 Colonne d'oro su base d'argento, tali sono gambe graziose su solidi piedi. | 18 az asszony okossága és hallgatagsága, és nincs a jól nevelt léleknek méltó ára! |
19 Due cose mi serrano il cuore, la terza mi provoca all'ira: un guerriero che languisca nella miseria, uomini saggi trattati con disprezzo, chi passa dalla giustizia al peccato; il Signore lo tiene pronto per la spada. | 19 Mindennél bájosabb a szent és szemérmes asszony, |
20 A stento un commerciante sarà esente da colpe, un rivenditore non sarà immune dal peccato. | 20 és nincsen semmi méltó ellenértéke a mértékletes léleknek! |
21 Ami a felkelő nap Isten magas egén a világnak, az a jó asszony bája házának ékességére. | |
22 Tündöklő lámpás a szent mécstartón: ilyen a szép arc a jónövésű termeten. | |
23 Aranyoszlopok ezüst talapzaton: ilyenek a formás lábak a szép termetű asszony sarkain. | |
24 Örök alapzat kemény sziklán: ilyenek Isten parancsai a jámbor nő szívében. | |
25 Két dolog miatt szomorú a szívem, s a harmadik miatt harag fog el engem, | |
26 ezek: A harcos, aki nélkülözésben sanyarog, az okos ember, ha lenézik őt, | |
27 s aki elpártol az igazságtól a bűnhöz, azt Isten pallosra tartogatja! | |
28 Két dolgot látok nehéznek és veszélyesnek: nehezen marad a kereskedő vétek nélkül, és nem marad mentes a szatócs az ajkak bűnétől! |