SCRUTATIO

Mercoledi, 15 luglio 2026 - San Camillo de Lellis ( Letture di oggi)

Giosuè 16


font
Sacra Bibbia GarofaloRevised Standard Version Catholic Edition
1 Uscì la sorte dei figli di Giuseppe: essa andava dal Giordano di fronte a Gerico verso le acque di Gerico a oriente; seguendo il deserto che da Gerico saliva per la montagna fino a Bethel;1 The allotment of the descendants of Joseph went from the Jordan by Jericho, east of the waters of Jericho, into the wilderness, going up from Jericho into the hill country to Bethel;
2 continuava da Bethel-Luza e passava verso la frontiera degli Architi di Atarot,2 then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites;
3 poi scendeva a ovest verso la frontiera degli Jafletiti fino alla frontiera di Bethoron Inferiore e a Gezer e terminava al mare.3 then it goes down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower Beth-horon, then to Gezer, and it ends at the sea.
4 I figli di Giuseppe, Manasse ed Efraim, si divisero l’eredità.4 The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
5 Ecco il territorio dei figli di Efraim secondo le loro famiglie. Il confine della loro eredità era a oriente — Atarot-Addar fino a Bethoron Superiore —5 The territory of the Ephraimites by their families was as follows: the boundary of their inheritance on the east was Ataroth-addar as far as Upper Beth-horon,
6 e terminava al mare. Con Michmeta a nord, il confine piegava a oriente verso Tanaat-Silo e passava a est in direzione di Janokha;6 and the boundary goes thence to the sea; on the north is Mich-methath; then on the east the boundary turns round toward Taanath-shiloh, and passes along beyond it on the east to Jan-oah,
7 da Janokha discendeva ad Atarot e a Naara, toccava Gerico e finiva al Giordano.7 then it goes down from Jan-oah to Ataroth and to Naarah, and touches Jericho, ending at the Jordan.
8 Da Tappuakh il confine andava verso occidente al torrente di Kana e finiva al mare. Questa fu l’eredità della tribù dei figli di Efraim secondo le loro famiglie,8 From Tappuah the boundary goes westward to the brook Kanah, and ends at the sea. Such is the inheritance of the tribe of the Ephraimites by their families,
9 oltre le città riservate agli Efraimiti in mezzo all’eredità dei figli di Manasse, tutte queste città con i villaggi.9 together with the towns which were set apart for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.
10 Essi però non poterono cacciare i Cananei che abitavano a Gezer; i Cananei rimasero in mezzo agli Efraimiti fino a oggi, ma soggetti a schiavitù.10 However they did not drive out the Canaanites that dwelt in Gezer: so the Canaanites have dwelt in the midst of Ephraim to this day but have become slaves to do forced labor.