| 1 Uscì la sorte dei figli di Giuseppe: essa andava dal Giordano di fronte a Gerico verso le acque di Gerico a oriente; seguendo il deserto che da Gerico saliva per la montagna fino a Bethel; | 1 Cecidit quoque sors filiorum Joseph ab Jordane contra Jericho et aquas ejus ab oriente : solitudo quæ ascendit de Jericho ad montem Bethel : |
| 2 continuava da Bethel-Luza e passava verso la frontiera degli Architi di Atarot, | 2 et egreditur de Bethel Luza : transitque terminum Archi, Ataroth : |
| 3 poi scendeva a ovest verso la frontiera degli Jafletiti fino alla frontiera di Bethoron Inferiore e a Gezer e terminava al mare. | 3 et descendit ad occidentem juxta terminum Jephleti, usque ad terminos Beth-horon inferioris, et Gazer : finiunturque regiones ejus mari magno : |
| 4 I figli di Giuseppe, Manasse ed Efraim, si divisero l’eredità. | 4 possederuntque filii Joseph, Manasses et Ephraim.
|
| 5 Ecco il territorio dei figli di Efraim secondo le loro famiglie. Il confine della loro eredità era a oriente — Atarot-Addar fino a Bethoron Superiore — | 5 Et factus est terminus filiorum Ephraim per cognationes suas : et possessio eorum contra orientem Ataroth Addar usque Beth-horon superiorem. |
| 6 e terminava al mare. Con Michmeta a nord, il confine piegava a oriente verso Tanaat-Silo e passava a est in direzione di Janokha; | 6 Egrediunturque confinia in mare : Machmethath vero aquilonem respicit, et circuit terminos contra orientem in Thanathselo : et pertransit ab oriente Janoë. |
| 7 da Janokha discendeva ad Atarot e a Naara, toccava Gerico e finiva al Giordano. | 7 Descenditque de Janoë in Ataroth et Naaratha : et pervenit in Jericho, egrediturque ad Jordanem. |
| 8 Da Tappuakh il confine andava verso occidente al torrente di Kana e finiva al mare. Questa fu l’eredità della tribù dei figli di Efraim secondo le loro famiglie, | 8 De Taphua pertransit contra mare in vallem arundineti, suntque egressus ejus in mare salsissimum. Hæc est possessio tribus filiorum Ephraim per familias suas. |
| 9 oltre le città riservate agli Efraimiti in mezzo all’eredità dei figli di Manasse, tutte queste città con i villaggi. | 9 Urbesque separatæ sunt filiis Ephraim in medio possessionis filiorum Manasse, et villæ earum. |
| 10 Essi però non poterono cacciare i Cananei che abitavano a Gezer; i Cananei rimasero in mezzo agli Efraimiti fino a oggi, ma soggetti a schiavitù. | 10 Et non interfecerunt filii Ephraim Chananæum, qui habitabat in Gazer : habitavitque Chananæus in medio Ephraim usque in diem hanc tributarius. |