Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 72


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 De Salomón.
Oh Dios, da al rey tu juicio,
al hijo de rey tu justicia:
1 לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך
2 que con justicia gobierne a tu pueblo,
con equidad a tus humildes.
2 ידין עמך בצדק וענייך במשפט
3 Traigan los montes paz al pueblo,
y justicia los collados.
3 ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה
4 El hará justicia a los humildes del pueblo,
salvará a los hijos de los pobres,
y aplastará al opresor.
4 ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק
5 Durará tanto como el sol,
como la luna de edad en edad;
5 ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים
6 caerá como la lluvia en el retoño,
como el rocío que humedece la tierra.
6 ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ
7 En sus días florecerá la justicia,
y dilatada paz hasta que no haya luna;
7 יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח
8 dominará de mar a mar,
desde el Río hasta los confines de la tierra.
8 וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ
9 Ante él se doblará la Bestia,
sus enemigos morderán el polvo;
9 לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו
10 los reyes de Tarsis y las islas
traerán tributo.
Los reyes de Sabá y de Seba
pagarán impuestos;
10 מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו
11 todos los reyes se postrarán ante él,
le servirán todas las naciones.
11 וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו
12 Porque él librará al pobre suplicante,
al desdichado y al que nadie ampara;
12 כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו
13 se apiadará del débil y del pobre,
el alma de los pobres salvará.
13 יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע
14 De la opresión, de la violencia, rescatará su alma,
su sangre será preciosa ante sus ojos;
14 מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו
15 (y mientras viva se le dará el oro de Sabá).
Sin cesar se rogará por él,
todo el día se le bendecirá.
15 ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו
16 Habrá en la tierra abundancia de trigo,
en la cima de los montes ondeará
como el Líbano al despertar sus frutos y sus flores,
como la hierba de la tierra.
16 יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ
17 ¡Sea su nombre bendito para siempre,
que dure tanto como el sol!
¡En él se bendigan todas las familias de la tierra,
dichoso le llamen todas las naciones!
17 יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו
18 ¡Bendito sea Yahveh, Dios de Israel,
el único que hace maravillas!
18 ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו
19 ¡Bendito sea su nombre glorioso para siempre,
toda la tierra se llene de su gloria!
¡Amén! ¡Amén!
19 וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן
20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.20 כלו תפלות דוד בן ישי