Salmos 63
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Salmo. De David. Cuando estaba en el desierto de Judá. | 1 مزمور لداود لما كان في برية يهوذا. يا الله الهي انت. اليك ابكّر. عطشت اليك نفسي يشتاق اليك جسدي في ارض ناشفة ويابسة بلا ماء |
2 Dios, tú mi Dios, yo te busco, sed de ti tiene mi alma, en pos de ti languidece mi carne, cual tierra seca, agotada, sin agua. | 2 لكي ابصر قوتك ومجدك كما قد رأيتك في قدسك. |
3 Como cuando en el santuario te veía, al contemplar tu poder y tu gloria, | 3 لان رحمتك افضل من الحياة. شفتاي تسبحانك. |
4 - pues tu amor es mejor que la vida, mis labios te glorificaban -, | 4 هكذا اباركك في حياتي. باسمك ارفع يديّ. |
5 así quiero en mi vida bendecirte, levantar mis manos en tu nombre; | 5 كما من شحم ودسم تشبع نفسي وبشفتي الابتهاج يسبحك فمي |
6 como de grasa y médula se empapará mi alma, y alabará mi boca con labios jubilosos. | 6 اذا ذكرتك على فراشي. في السهد الهج بك. |
7 Cuando pienso en ti sobre mi lecho, en ti medito en mis vigilias, | 7 لانك كنت عونا لي وبظل جناحيك ابتهج |
8 porque tú eres mi socorro, y yo exulto a la sombra de tus alas; | 8 التصقت نفسي بك. يمينك تعضدني. |
9 mi alma se aprieta contra ti, tu diestra me sostiene. | 9 اما الذين هم للتهلكة يطلبون نفسي فيدخلون في اسافل الارض. |
10 Mas los que tratan de perder mi alma, ¡caigan en las honduras de la tierra! | 10 يدفعون الى يدي السيف. يكونون نصيبا لبنات آوى. |
11 ¡Sean pasados al filo de la espada, sirvan de presa a los chacales! | 11 اما الملك فيفرح بالله. يفتخر كل من يحلف به. لان افواه المتكلمين بالكذب تسد |
12 Y el rey en Dios se gozará, el que jura por él se gloriará, cuando sea cerrada la boca de los mentirosos. |