Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Lu Santo Vancieliu secunnu Matteo 11


1ED Daviennu Gesù frunutu de dare tutti sti ’nzegnamienti alli sue dudici discipuli, partiu de chillu luocu ppe jire a inzegnare, e predicare alle luoru citati.2Ma aviennu Giuvanni ’ntisu dintra lu carciru ste belle cose, chi faciadi Gesù Cristu, spedisciu dui de li discipuli sue3Alle dire: Tu si chillu, chi hai de venire, o puru avimu ancore de aspettare?4E Gesù rispuse a chilli: Jati, e cuntati a Giuvanni chillu, chi aviti ’ntisu, ed aviti vistu.5Li cecati vidanu, li zuoppi caminanu, li lebbrusi sù munnati, li surdi sentanu, li muorti riviscianu, ed alli poverielli li se annunzia lu vancieliu:6Ed è viatu chillu, chi supra de mie nun piglia mutivu de scannalu.7Quannu pue chilli fozanu partuti, ’ncignau Gesù a parrare de Giuvanni alle turbe: Cchi cosa siti vue juti a videre allu desiertu? na canna sbattuta de lu vientu?8Mapuru, cchì siti juti a videre? n'uomu vestutu pulitu? Tutti chilli, chi vestanu ccussì puliti, stau alli palazzi de li rre.9Ma via, cchì jistiti a videre? nu prufeta? E puru dicu a vue, ch'è cchiù de nu prufeta.10Ppecchi chistu è chillu, de lu quale sta scrittu: Eccu ca io spedisciu avanzi a tie l'anciulu mio, chi te pripara avanzi la via.11’Nveritate ve dicu, ca tra li nati de na fimmina un cc'è allu munnu n'autru, chi appattassi a Giuvanni Battista: ma puru lu cchiù minure, ch'è allu riegnu de li cieli, è maggiure de illu.12Ma de lu tiempu de Giuvanni Battista ’nzinca a muoni, lu riegnu de li cieli se precura ccu la forza, e li cchiù fuorti lu rapiscianu.13Ppecchì tutti li prufieti, e la legge hau prufetizzatu 'nzinca a Giuvanni:14E si la vuliti capire, illu è chillu Alia, chi duvia venire.15Chine ha ricchie ppe sentere, chi sienti.16Un sacciu pruopiu a chine rassimigliare chista razza de gente? Illa rassimiglia a chilli quatrarielli, chi staudi assettati a ste chiazze: ch'a botte de gridate chiamanu li cumpagni luoru,17E dicenu: Avimu sunatu, e vue nun aviti ballatu: avimu cantatu canzune piatuse, e vue nun aviti chianciutu.18Ppecchi è venutu Giuvanni, chi nun manciava, nné vivia, e dicenu: Tena lu diavulu.19È venutu lu Figliu de l'uomu, chi manciadi, e vivadi, e dicenu: Eccute nu manciature, e nu viviture, amicu de li prubbicani e de li peccaturi. Ed è giustificata la sapienzia de li figli sue.20Allura illu ’ncignaudi a fare na rimproverata alle citati, duve cce aviadi fattu tanti meraculi, chi nun avissinu fattu penitienzia.21Guai a tie, o Corozain, guai a tie, o Betsaida: ppecchi, si a Tiru, e a Sidune fuossinu stati fatti li stiessi meraculi, chi sù stati fatti a vue, oh de quantu tiempu avissinu fattu penitienzia alla cinnera e allu ciliziu !22Ppecchissu io mò ve dicu: Tiru, e Sidune hau d'esere trattati ccu cchiù ducizza de vue lu jurnu de la judiziu.23E tu, Cafarnau, te cridi, ca te auzi 'nzinca lu cielu? tu hai de scinnere dintra lu ’nfiernu: ppecchi, si a Suoduma fuossinu stati fatti li meraculi, chi sù stati fatti a tie, Suoduma piensuca ancore cce fuossidi.24E ve dicu la veritate, ca la terra de Suoduma vena trattata ccu mienu rigure de tie lu jurnu de lu judiziu.25'Nchillu stante Gesù ’ncignaudi a dire: Io te ringraziu, o Patre, Segnure de lu cielu e de la terra, ppecchì hai tenutu celate tutte ste cose alli saccienti, ed alli prudienti, e le rivelasti alli piccirilli.26Ma coussi è, o Patre: ppecchi deccussì t'ha piaciutu.27Tutte quante le cose a mie me sù state date de Patrimma. E a lu Figliu nullu canusce ’nfore de lu Patre: e nullu canusce a lu Patre ’nfore de lu Figliu, e de chillu, a chi lu Figliu lu ha vulutu svelare.28Veniti ccu mie tutti chilli, chi stati travagliati, e malicuntienti, ca io ve ristuoru.29Pigliati lu juvu mio supra de vue, e 'mparati supra de mie, chi signu nu paciune e de core tenneru: e truvati ripuosu all'anime vostre.30Ppe quantu è benignu lu juvu mio, autrutantu è lieciu lu pisu.