1 Hoc autem scito, quod in no vissimis diebus instabunt tem pora periculosa. | 1 ولكن اعلم هذا انه في الايام الاخيرة ستأتي ازمنة صعبة. |
2 Erunt enim homines seipsos amantes, cupidi, elati, superbi, blasphemi, parentibus inoboedientes, ingrati, scelesti, | 2 لان الناس يكونون محبين لانفسهم محبين للمال متعظمين مستكبرين مجدّفين غير طائعين لوالديهم غير شاكرين دنسين |
3 sine affectione, sine foedere, criminatores, incontinentes, immites, sine benignitate, | 3 بلا حنو بلا رضى ثالبين عديمي النزاهة شرسين غير محبين للصلاح |
4 proditores, protervi, tumidi, voluptatum amatores magis quam Dei, | 4 خائنين مقتحمين متصلفين محبين للذات دون محبة لله |
5 habentes speciem quidem pietatis, virtutem autem eius abnegantes; et hos devita. | 5 لهم صورة التقوى ولكنهم منكرون قوّتها. فاعرض عن هؤلاء. |
6 Ex his enim sunt, qui penetrant domos et captivas ducunt mulierculas oneratas peccatis, quae ducuntur variis concupiscentiis, | 6 فانه من هؤلاء هم الذين يدخلون البيوت ويسبون نسيّات محمّلات خطايا منساقات بشهوات مختلفة |
7 semper discentes et numquam ad scientiam veritatis pervenire valentes. | 7 يتعلمن في كل حين ولا يستطعن ان يقبلن الى معرفة الحق ابدا. |
8 Quemadmodum autem Iannes et Iambres restiterunt Moysi, ita et hi resistunt veritati, homines corrupti mente, reprobi circa fidem; | 8 وكما قاوم ينّيس ويمبريس موسى كذلك هؤلاء ايضا يقاومون الحق. اناس فاسدة اذهانهم ومن جهة الايمان مرفوضون. |
9 sed ultra non proficient, insipientia enim eorum manifesta erit omnibus, sicut et illorum fuit.
| 9 لكنهم لا يتقدمون اكثر لان حمقهم سيكون واضحا للجميع كما كان حمق ذينك ايضا |
10 Tu autem assecutus es meam doctrinam, institutionem, propositum, fidem, longanimitatem, dilectionem, patientiam, | 10 واما انت فقد تبعت تعليمي وسيرتي وقصدي وايماني واناتي ومحبتي وصبري |
11 persecutiones, passiones, qualia mihi facta sunt Antiochiae, Iconii, Lystris, quales persecutiones sustinui; et ex omnibus me eripuit Dominus. | 11 واضطهاداتي وآلامي مثل ما اصابني في انطاكية وايقونية ولسترة. ايّة اضطهادات احتملت. ومن الجميع انقذني الرب. |
12 Et omnes, qui volunt pie vivere in Christo Iesu, persecutionem patientur; | 12 وجميع الذين يريدون ان يعيشوا بالتقوى في المسيح يسوع يضطهدون. |
13 mali autem homines et seductores proficient in peius, in errorem mittentes et errantes.
| 13 ولكن الناس الاشرار المزوّرين سيتقدمون الى اردأ مضلّين ومضلّين. |
14 Tu vero permane in his, quae didicisti et credita sunt tibi, sciens a quibus didiceris, | 14 واما انت فاثبت على ما تعلمت وايقنت عارفا ممن تعلمت. |
15 et quia ab infantia Sacras Litteras nosti, quae te possunt instruere ad salutem per fidem, quae est in Christo Iesu. | 15 وانك منذ الطفولية تعرف الكتب المقدسة القادرة ان تحكّمك للخلاص بالايمان الذي في المسيح يسوع. |
16 Omnis Scriptura divinitus inspirata est et utilis ad docendum, ad arguendum, ad corrigendum, ad erudiendum in iustitia, | 16 كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع للتعليم والتوبيخ للتقويم والتأديب الذي في البر |
17 ut perfectus sit homo Dei, ad omne opus bonum instructus.
| 17 لكي يكون انسان الله كاملا متأهبا لكل عمل صالح |