Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 12


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער1 - Chi ama la disciplina, ama la scienza; ma chi odia gli ammonimenti è uno scemo.
2 טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע2 Chi è buono, otterrà favori dal Signore, e chi confida nei suoi artifizi, opra da empio.
3 לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט3 L'uomo non acquisterà fermezza coll'iniquità; ma la radice dei giusti non sarà mai smossa.
4 אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה4 La donna diligente è la corona del marito; e carie nelle ossa quella che fa azioni indegne.
5 מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה5 I pensieri dei giusti sono l'equità; e i consigli dei tristi sono frodolenti.
6 דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם6 Le parole degli empi insidiano al sangue altrui; la bocca dei buoni li libererà.
7 הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד7 Lascia che voltino gli empi, e non saranno più; ma la casa dei giusti resterà salva.
8 לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז8 Dalla sua dottrina si conoscerà l'uomo, e chi è vano e scemo sarà esposto al disprezzo.
9 טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם9 È meglio un povero che basta a sè, di un borioso che manca di pane.
10 יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי10 Il giusto ha cura della vita delle sue bestiole, ma le viscere degli empi sono crudeli.
11 עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב11 Chi lavora la sua terra, si sazierà di pane; chi segue l'ozio è più che stolto. Chi prende gusto nei trattenimenti dei bevitori di vinolascerà il disonore nei suoi castelli.
12 חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן12 Il desiderio dell'empio è che si rafforzino i peggiori; ma la radice del giusto germoglierà.
13 בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק13 Pei peccati delle labbra il malvagio va incontro alla rovina; ma il giusto scamperà dall'angustia.
14 מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו14 Ciascuno si sazierà dei beni, frutto della sua bocca e secondo la mercede delle sue mani sarà retribuito.
15 דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם15 La via dello stolto è diritta ai suoi occhi, ma chi è saggio dà retta ai consigli.
16 אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום16 L'insensato fa conoscere tosto la sua collera, ma chi dissimula un affronto è avveduto.
17 יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה17 Chi dice quello che sa, dà indizio di giustizia, ma chi mentisce è testimonio frodolento.
18 יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא18 C'è chi promette e gli ripunge come spada nella sua coscienza, ma la lingua dei saggi è una medicina.
19 שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר19 Il labbro veritiero sarà costante in perpetuo, ma chi è testimonio avventato acconcia la lingua alla menzogna.
20 מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה20 Nel cuore dei macchinatori di malvagità c'è l'inganno e a quelli che fanno accordi di pace tien dietro l'allegrezza.
21 לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע21 Non contristerà il giusto qualunque cosa l'incolga, mentre i tristi saranno sempre pieni di guai.
22 תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו22 Le labbra menzognere sono in abominio presso Dio, e quelli che operano con lealtà hanno la sua simpatia.
23 אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת23 L'uomo accorto cela la sua scienza, e il cuor degli stolti pubblica la sua follia.
24 יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס24 La mano dei laboriosi signoreggerà, e la pigra pagherà tributo.
25 דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה25 La tristezza nel cuore dell'uomo l'abbatterà, e da una buona parola sarà rallegrato.
26 יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם26 Chi non cura il suo danno in pro dell'amico è giusto, ma il cammino dei tristi fa loro perdere i passi.
27 לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ27 Il fraudolento non troverà guadagno, e una sostanza frutto dell'uomo vale tant'oro.
28 בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות28 Sul sentiero della giustizia c'è la vita, e la strada obliqua conduce alla morte.