Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 12


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער1 Aki szereti a feddést, szereti az okulást, aki pedig fázik az intéstől, az balga.
2 טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע2 A jó az Úrtól kegyben részesül, de aki saját gondolataiban bizakodik, istentelenül cselekszik.
3 לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט3 Senki sem erősödik bűn által, az igazak gyökere azonban ki nem lazul.
4 אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה4 A derék asszony a férje koronája, a becstelen pedig szú a csontjában.
5 מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה5 Az igazak gondolatai a helyeset célozzák, a gonoszok terve pedig csalásra irányul.
6 דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם6 A gonoszok szavai vér után leselkednek, az igazak szája azonban megmenti őket.
7 הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד7 Döntsd le a gonoszokat, és nincsenek többé, az igazak háza azonban szilárd marad.
8 לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז8 Okossága szerint dicsérik az embert, és megvetik azt, aki üres és esztelen.
9 טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם9 Többet ér a szegény, aki megelégszik magával, mint az úrhatnám, akinek kenyere sincsen.
10 יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי10 Tudja az igaz, mi kell marhájának, a gonoszok szíve azonban kegyetlen.
11 עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב11 Aki megműveli földjét, jóllakhat kenyérrel, aki hiú dolgok után szalad, az ostoba nagyon! Aki borozgatva éldeleg, szégyent hagy erődjeiben.
12 חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן12 Az istentelen vágya a gonoszok vára, az igazak gyökere azonban erősödik.
13 בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק13 Az ajkak bűneiért romlás éri a gonoszt, az igaz azonban megmenekül a szorongatásból.
14 מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו14 Mindenki a szája gyümölcse szerint telik el javakkal, és mindenkinek keze munkája szerint fizetnek.
15 דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם15 A balga a maga útját gondolja helyesnek, a bölcs azonban a tanácsra hallgat.
16 אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום16 A balga bosszúságát menten kimutatja, az okos pedig a sértést elleplezi.
17 יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה17 Aki azt mondja, amit tud, az igazat vall, aki pedig hazudik, csalárd tanú.
18 יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא18 Van, akinek fecsegése olyan, mint a karddöfés, a bölcsek nyelve pedig, mint az orvosság.
19 שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר19 Igaz ajkak helytállnak örökké, de a felelőtlen tanú hazug nyelvet kohol.
20 מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה20 Fondorlat van azok szívében, akik gonoszt forralnak, de öröm éri azokat, akik békességet javasolnak.
21 לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע21 Nem bántja az igazat, bármi is történjék vele, a gonoszok azonban tele vannak bajjal.
22 תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו22 Utálja az Úr a hamis ajkakat, de kedvét leli azokban, akik híven cselekszenek.
23 אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת23 Az okos ember elrejti tudását, a dőrék szíve pedig kürtöli a balgaságot.
24 יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס24 A szorgalmas kéz uralomra kerül, a lusta pedig robotmunkára jut.
25 דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה25 A szívbeli bánat leveri az embert, de a szép szó felderíti!
26 יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם26 Aki nem törődik kárával barátja kedvéért, az igaz, a gonoszokat útjuk tévedésbe viszi.
27 לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ27 A csaló nem jut nyereséghez, de az ember vagyona aranyat ér.
28 בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות28 Az igazság útja életet ad, de tágas az út, mely a halálba vezet.