1 אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער | 1 Aki szereti a feddést, szereti az okulást, aki pedig fázik az intéstől, az balga. |
2 טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע | 2 A jó az Úrtól kegyben részesül, de aki saját gondolataiban bizakodik, istentelenül cselekszik. |
3 לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט | 3 Senki sem erősödik bűn által, az igazak gyökere azonban ki nem lazul. |
4 אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה | 4 A derék asszony a férje koronája, a becstelen pedig szú a csontjában. |
5 מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה | 5 Az igazak gondolatai a helyeset célozzák, a gonoszok terve pedig csalásra irányul. |
6 דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם | 6 A gonoszok szavai vér után leselkednek, az igazak szája azonban megmenti őket. |
7 הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד | 7 Döntsd le a gonoszokat, és nincsenek többé, az igazak háza azonban szilárd marad. |
8 לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז | 8 Okossága szerint dicsérik az embert, és megvetik azt, aki üres és esztelen. |
9 טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם | 9 Többet ér a szegény, aki megelégszik magával, mint az úrhatnám, akinek kenyere sincsen. |
10 יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי | 10 Tudja az igaz, mi kell marhájának, a gonoszok szíve azonban kegyetlen. |
11 עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב | 11 Aki megműveli földjét, jóllakhat kenyérrel, aki hiú dolgok után szalad, az ostoba nagyon! Aki borozgatva éldeleg, szégyent hagy erődjeiben. |
12 חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן | 12 Az istentelen vágya a gonoszok vára, az igazak gyökere azonban erősödik. |
13 בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק | 13 Az ajkak bűneiért romlás éri a gonoszt, az igaz azonban megmenekül a szorongatásból. |
14 מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו | 14 Mindenki a szája gyümölcse szerint telik el javakkal, és mindenkinek keze munkája szerint fizetnek. |
15 דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם | 15 A balga a maga útját gondolja helyesnek, a bölcs azonban a tanácsra hallgat. |
16 אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום | 16 A balga bosszúságát menten kimutatja, az okos pedig a sértést elleplezi. |
17 יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה | 17 Aki azt mondja, amit tud, az igazat vall, aki pedig hazudik, csalárd tanú. |
18 יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא | 18 Van, akinek fecsegése olyan, mint a karddöfés, a bölcsek nyelve pedig, mint az orvosság. |
19 שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר | 19 Igaz ajkak helytállnak örökké, de a felelőtlen tanú hazug nyelvet kohol. |
20 מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה | 20 Fondorlat van azok szívében, akik gonoszt forralnak, de öröm éri azokat, akik békességet javasolnak. |
21 לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע | 21 Nem bántja az igazat, bármi is történjék vele, a gonoszok azonban tele vannak bajjal. |
22 תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו | 22 Utálja az Úr a hamis ajkakat, de kedvét leli azokban, akik híven cselekszenek. |
23 אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת | 23 Az okos ember elrejti tudását, a dőrék szíve pedig kürtöli a balgaságot. |
24 יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס | 24 A szorgalmas kéz uralomra kerül, a lusta pedig robotmunkára jut. |
25 דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה | 25 A szívbeli bánat leveri az embert, de a szép szó felderíti! |
26 יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם | 26 Aki nem törődik kárával barátja kedvéért, az igaz, a gonoszokat útjuk tévedésbe viszi. |
27 לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ | 27 A csaló nem jut nyereséghez, de az ember vagyona aranyat ér. |
28 בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות | 28 Az igazság útja életet ad, de tágas az út, mely a halálba vezet. |