Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 37


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה1 [Von David.]Errege dich nicht über die Bösen,
wegen der Übeltäter ereifere dich nicht!
2 כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון2 Denn sie verwelken schnell wie das Gras,
wie grünes Kraut verdorren sie.
3 בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה3 Vertrau auf den Herrn und tu das Gute,
bleib wohnen im Land und bewahre Treue!
4 והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך4 Freu dich innig am Herrn!
Dann gibt er dir, was dein Herz begehrt.
5 גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה5 Befiehl dem Herrn deinen Weg und vertrau ihm;
er wird es fügen.
6 והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים6 Er bringt deine Gerechtigkeit heraus wie das Licht
und dein Recht so hell wie den Mittag.
7 דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות7 Sei still vor dem Herrn und harre auf ihn!
Erhitze dich nicht über den Mann, dem alles gelingt,
den Mann, der auf Ränke sinnt.
8 הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע8 Steh ab vom Zorn und lass den Grimm;
erhitze dich nicht, es führt nur zu Bösem.
9 כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ9 Denn die Bösen werden ausgetilgt;
die aber auf den Herrn hoffen, werden das Land besitzen.
10 ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו10 Eine Weile noch und der Frevler ist nicht mehr da;
schaust du nach seiner Wohnung - sie ist nicht mehr zu finden.
11 וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום11 Doch die Armen werden das Land bekommen,
sie werden Glück in Fülle genießen.
12 זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו12 Der Frevler sinnt auf Ränke gegen den Gerechten
und knirscht gegen ihn mit den Zähnen.
13 אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו13 Der Herr verlacht ihn,
denn er sieht, dass sein Tag kommt.
14 חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך14 Die Frevler zücken das Schwert
und spannen ihren Bogen; sie wollen den Schwachen und Armen fällen
und alle hinschlachten, die den rechten Weg gehn.
15 חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה15 Ihr Schwert dringe in ihr eigenes Herz
und ihre Bogen sollen zerbrechen.
16 טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים16 Besser das wenige, das der Gerechte besitzt,
als der Überfluss vieler Frevler.
17 כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה17 Denn die Arme der Frevler werden zerschmettert,
doch die Gerechten stützt der Herr.
18 יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה18 Der Herr kennt die Tage der Bewährten,
ihr Erbe hat ewig Bestand.
19 לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו19 In bösen Zeiten werden sie nicht zuschanden,
sie werden satt in den Tagen des Hungers.
20 כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו20 Doch die Frevler gehen zugrunde,
die Feinde des Herrn sind wie die Pracht der Auen:
Sie schwinden dahin, wie Rauch schwinden sie hin.
21 לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן21 Der Frevler muss borgen und kann nicht bezahlen,
doch freigebig schenkt der Gerechte.
22 כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו22 Denn wen der Herr segnet, der wird das Land besitzen,
aber wen er verflucht, der wird ausgetilgt.
23 מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ23 Der Herr festigt die Schritte des Mannes,
er hat Gefallen an seinem Weg.
24 כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו24 Auch wenn er strauchelt, stürzt er nicht hin;
denn der Herr hält ihn fest an der Hand.
25 נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם25 Einst war ich jung, nun bin ich alt,
nie sah ich einen Gerechten verlassen
noch seine Kinder betteln um Brot.
26 כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה26 Allzeit ist er mildtätig, gern leiht er aus,
seine Kinder werden zum Segen.
27 סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם27 Meide das Böse und tu das Gute,
so bleibst du wohnen für immer.
28 כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת28 Denn der Herr liebt das Recht
und verlässt seine Frommen nicht. Doch das Geschlecht der Frevler wird ausgetilgt,
sie werden für immer vernichtet.
29 צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה29 Die Gerechten werden das Land besitzen
und darin wohnen für alle Zeiten.
30 פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט30 Der Mund des Gerechten bewegt Worte der Weisheit
und seine Zunge redet, was recht ist.
31 תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו31 Er hat die Weisung seines Gottes im Herzen,
seine Schritte wanken nicht.
32 צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו32 Der Frevler belauert den Gerechten
und sucht ihn zu töten.
33 יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו33 Der Herr überlässt ihn nicht seiner Hand,
lässt nicht zu, dass man ihn vor Gericht verurteilt.
34 קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה34 Hoffe auf den Herrn
und bleib auf seinem Weg! Er wird dich erhöhen zum Erben des Landes;
du wirst sehen, wie der Frevler vernichtet wird.
35 ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן35 Ich sah einen Frevler, bereit zu Gewalttat;
er reckte sich hoch wie eine grünende Zeder.
36 ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא36 Wieder ging ich vorüber und er war nicht mehr da;
ich suchte ihn, doch er war nicht zu finden.
37 שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום37 Achte auf den Frommen und schau auf den Redlichen!
Denn Zukunft hat der Mann des Friedens.
38 ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה38 Die Sünder aber werden alle zusammen vernichtet;
die Zukunft der Frevler ist Untergang.
39 ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה39 Die Rettung der Gerechten kommt vom Herrn,
er ist ihre Zuflucht in Zeiten der Not.
40 ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו40 Der Herr hilft ihnen und rettet sie,
er rettet sie vor den Frevlern; er schenkt ihnen Heil,
denn sie suchen Zuflucht bei ihm.