Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 105


font
MODERN HEBREW BIBLESAGRADA BIBLIA
1 הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו1 Aleluia. Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
2 שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו2 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
3 התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה3 Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
4 דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד4 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
5 זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו5 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e julgamentos por seus lábios proferidos,
6 זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו6 ó descendência de Abraão, seu servidor, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
7 הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו7 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
8 זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור8 Ele se lembra eternamente de sua aliança, da palavra que empenhou a mil gerações,
9 אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק9 que garantiu a Abraão, e jurou a Isaac,
10 ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם10 e confirmou a Jacó irrevogavelmente, e a Israel como aliança eterna,
11 לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם11 quando disse: Dar-te-ei a terra de Canaã, como parte de vossa herança.
12 בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה12 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
13 ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר13 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
14 לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים14 não permitiu que os oprimissem, e castigou a reis por causa deles.
15 אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו15 Não ouseis tocar nos que me são consagrados, nem maltratar os meus profetas.
16 ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava.
17 שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף17 Diante deles enviara um homem: José, que fora vendido como escravo.
18 ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו18 Apertaram-lhe os pés entre grilhões, com cadeias cingiram-lhe o pescoço,
19 עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו19 até que se cumpriu a profecia, e o justificou a palavra de Deus.
20 שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו20 Então o rei ordenou que o soltassem, o soberano de povos o livrou,
21 שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו21 e o nomeou senhor de sua casa e governador de seus domínios,
22 לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם22 para, a seu bel-prazer, dar ordens a seus príncipes, e a seus anciãos, lições de sabedoria.
23 ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם23 Então Israel penetrou no Egito, Jacó foi viver na terra de Cam.
24 ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו24 Deus multiplicou grandemente o seu povo, e o tornou mais forte que seus inimigos.
25 הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו25 Depois, de tal modo lhes mudou os corações, que com aversão trataram o seu povo, e com perfídia, os seus servidores.
26 שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו26 Mas Deus lhes suscitou Moisés, seu servo, e Aarão, seu escolhido.
27 שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם27 Ambos operaram entre eles prodígios e milagres na terra de Cam.
28 שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו28 Mandou trevas e se fez noite, resistiram, porém, às suas palavras.
29 הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם29 Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes.
30 שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais.
31 אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם31 A uma palavra sua vieram nuvens de moscas, mosquitos em todo o seu território.
32 נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם32 Em vez de chuva lhes mandou granizo e chamas devorantes sobre a terra.
33 ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם33 Devastou-lhes as vinhas e figueiras, e partiu-lhes as árvores de seus campos.
34 אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר34 A seu mandado vieram os gafanhotos, e lagartas em quantidade enorme,
35 ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם35 que devoraram toda a erva de suas terras e comeram os frutos de seus campos.
36 ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם36 Depois matou os primogênitos do seu povo, primícias de sua virilidade.
37 ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל37 E Deus tirou os hebreus carregados de ouro e prata; não houve, nas tribos, nenhum enfermo.
38 שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם38 Alegraram-se os egípcios com sua partida, pelo temor que os hebreus lhes tinham causado.
39 פרש ענן למסך ואש להאיר לילה39 Para os abrigar Deus estendeu uma nuvem, e para lhes iluminar a noite uma coluna de fogo.
40 שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם40 A seu pedido, mandou-lhes codornizes, e os fartou com pão vindo do céu.
41 פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר41 Abriu o rochedo e jorrou água como um rio a correr pelo deserto,
42 כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו42 pois se lembrava da palavra sagrada, empenhada a seu servo Abraão.
43 ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו43 E fez sair, com júbilo, o seu povo, e seus eleitos com grande exultação.
44 ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו44 Deu-lhes a terra dos pagãos e desfrutaram das riquezas desses povos,
45 בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה45 sob a condição de guardarem seus mandamentos e observarem fielmente suas lei