Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 23


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 ויען איוב ויאמר1 Rispose Iob, e disse:
2 גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי2 Ora in verità è nella amaritudine la mia parola, e la mano della mia piaga aggravata è sopra lo pianto mio.
3 מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו3 Chi mi darae ch' io lo conoschi, e trovi lui, e venghi insino alla sedia sua?
4 אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות4 Porrò dinanzi a lui lo giudicio, e la bocca mia sì empiroe di reprensione,
5 אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי5 acciò ch' io sappia le parole che risponderae a me, e intenda quello che favellerae a me.
6 הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי6 Io non voglio che con molta fortezza elli contenda meco, nè colla quantità della sua grandezza prema me.
7 שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי7 Proponga la equità contro a me, e verrà alla vittoria lo mio giudicio.
8 הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו8 Se ad oriente andrò, non appare; se ad occidente, non lo intenderò.
9 שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה9 Se alla parte sinistra, che farò? non piglierò lui; se io mi volgerò alla diritta, io non vederò lui.
10 כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא10 Elli sa veramente la via mia, e proverae me, come l'oro che passa per lo fuoco.
11 באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט11 Gli andamenti suoi seguitò lo mio piede; la sua via guardai, e non mi partii da quella.
12 מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו12 E non mi partii dai comandamenti de' suoi labbri, e nel mio seno riposi le parole della sua bocca.
13 והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש13 Certo elli è solo, e niuno puote rivolgere li suoi pensieri; e l'anima sua, ciò che ella volle, quello fece.
14 כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו14 Quando averae compiuto in me la sua volontade, e altre molte cose simiglianti apparecchiate sono a lui.
15 על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו15 E perciò dalla faccia sua sono turbato; e considerante lui, sono sollecitato con la paura.
16 ואל הרך לבי ושדי הבהילני16 Iddio umilioe il cuore mio, e l' Onnipotente conturbò me.
17 כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל17 Non son ancora perito per le soprastanti tenebre, e la oscuritade non coperse la faccia mia.