Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 23


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 ויען איוב ויאמר1 E GIOBBE rispose, e disse:
2 גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי2 Ancor oggi il mio lamento è ribellione; Benchè la mia piaga sia aggravata sopra i miei sospiri.
3 מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו3 Oh! sapessi io pure ove trovare Iddio! Io andrei infino al suo trono;
4 אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות4 Io sporrei per ordine la mia ragione nel suo cospetto, Ed empierei la mia bocca di argomenti;
5 אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי5 Io saprei le parole ch’egli mi risponderebbe, E intenderei ciò ch’egli mi direbbe.
6 הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי6 Contenderebbe egli meco con grandezza di forza? No; anzi egli avrebbe riguardo a me.
7 שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי7 Ivi l’uomo diritto verrebbe a ragione con lui, Ed io sarei in perpetuo liberato dal mio giudice
8 הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו8 Ecco, se io vo innanzi, egli non vi è; Se indietro, io non lo scorgo;
9 שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה9 Se a man sinistra, quando egli opera, io nol veggo; Se a man destra, egli si nasconde, ed io non posso vederlo.
10 כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא10 Quando egli avrà conosciuta la mia via, E mi avrà esaminato, io uscirò fuori come oro.
11 באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט11 Il mio piè si è attenuto alle sue pedate; Io ho guardata la sua via, e non me ne son rivolto.
12 מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו12 Ed anche non ho rimosso d’innanzi a me il comandamento delle sue labbra; Io ho riposte appo me le parole della sua bocca, Più caramente che la mia provvisione ordinaria
13 והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש13 Ma, se egli è in un proponimento, chi ne lo storrà? Se l’anima sua desidera di fare una cosa, egli la farà.
14 כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו14 Egli certo compierà ciò ch’egli ha statuito di me; E molte tali cose sono appo lui.
15 על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו15 Perciò io sono smarrito per cagion di lui; Se io ci penso, io ho spavento di lui.
16 ואל הרך לבי ושדי הבהילני16 Certo Iddio mi ha fatto struggere il cuore, E l’Onnipotente mi ha conturbato.
17 כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל17 Perchè non sono io stato troncato, per non veder le tenebre? E perchè ha egli nascosta l’oscurità d’innanzi a me?