SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Giudici 10


font
BIBBIA TINTORIБіблія
1 Dopo Abimelec sorse, come capo in Israele, Tola, figlio di Fua, zio paterno di Abimelec, della tribù d'Issacar. Egli abitò in Samir del monte Efraim,1 Після Авімелеха виступив на рятунок Ізраїля Тола, син Пуа, сина Додо, з коліна Іссахара. Він жив у Шамірі, на горах ефраїмських.
2 e giudicò Israele per ventitré anni. Quando morì fu sepolto in Samir.2 Судив він Ізраїля двадцять три роки, і, коли помер, поховано його в Шамірі.
3 A Tola successe lair Galaadita che giudicò Israele per ventidue anni.3 Після нього виступив Яір, з Гілеаду, і судив Ізраїля двадцять два роки.
4 Egli ebbe trenta figli, che cavalcavano trenta asinelli ed eran principi di trenta città nel paese di Galaad, le quali dal nome di lui furon chiamate Havot Iair, cioè città di lair, fino ad oggi.4 Було в нього тридцять синів, що їздили на тридцятьох ослах, і було в них тридцять міст, що й досі звуться «Яірові містечка», — лежали вони в Гілеад-краю.
5 Iair, quando morì, fu sepolto nel luogo detto Camon.5 Коли ж помер Яір, поховано його в Камоні.
6 I figli d'Israele, aggiungendo nuovi peccati ai vecchi, fecero il male nel cospetto del Signore, e servirono agli idoli, ai Baalim, ad Astarot, agli dèi della Siria, di Sidone, di Moab, dei figli di Ammon e dei Filistei, abbandonando il Signore e non servendolo più.6 Та сини Ізраїля знову вчинили те, що не довподоби Господеві, й запопалися служити Ваалам і Астартам, богам арамійським, богам сидонським, богам моавським, богам синів Аммона та богам філістимлянським; і покинули Господа, і йому не служили.
7 Per questo, adirato contro di loro, il Signore li diede in potere dei Filistei e dei figli d'Ammon.7 Тим і запалав гнів Господній на Ізраїля, й він віддав їх у руки філістимлянам та синам Аммона.
8 Tutti quelli che abitavano di là dal Giordano, nel paese degli Amorrei che è in Galaad, furori vessati e oppressi crudelmente per diciotto anni;8 І утискали вони й гнобили тяжко синів Ізраїля вісімнадцять років, усіх синів Ізраїля, по тім боці Йордану, в землі Аморійській, що в Гілеаді.
9 avendo poi i figli d'Ammon passato il Giordano e devastato Giuda, Beniamino ed Efraim, Israele fu in grandi strettezze.9 До того ж іще перейшли сини Аммона Йордан, щоб воювати з Юдою, Веніямином та домом Ефраїма так, що Ізраїлеві стало дуже скрутно.
10 Allora, gridando al Signore, dissero: « Abbiamo peccato contro di te, abbandonando il Signore Dio nostro per servire ai Baalim! »10 Тоді сини Ізраїля зняли голос до Господа, кажучи: «Согрішили ми проти тебе, бо покинули нашого Бога й служили Ваалові.»
11 Il Signore disse loro: « Quando gli Egiziani, gli Amorrei, i figli d'Ammon, i Filistei,11 І відказав Господь синам Ізраїля: «Хіба (не однаково легко спасти з рук) синів Аммона та філістимлян, як із рук єгиптян та аморіїв?
12 e i Sidoni e anche Amalec e Canaan vi oppressero e voi gridaste a me, non vi liberai forse dalle loro mani?12 Коли сидонії, амалекитяни й мідіяни вас гнобили, і ви кликали до мене, то я спас вас із рук їхніх.
13 Ma voi mi abbandonaste per servire a dèi stranieri, e quindi non vi libererò più.13 Та ви покинули мене, щоб служити чужим богам; за те не буду я вас уже більше рятувати.
14 Andate a raccomandarvi agli dèi che avete eletti: essi vi liberino nel tempo delle angustie! »14 Ідіть, кличте тих богів, що вибрали собі: нехай вони вас врятують під час вашої скрути.»
15 E i figli d'Israele risposero al Signore: « Noi abbiamo peccato: trattaci come vuoi; ma ora liberaci! »15 Тоді сини Ізраїля промовили до Господа: «Провинились ми; чини з нами все, що хочеш, тільки визволь нас тепер!»
16 Dicendo queste cose gettarono oltre i loro confini gli idoli degli dèi stranieri e servirono al Signore Dio, il quale ebbe compassione delie loro miserie.16 Тоді повикидали чужих богів з-посеред себе й стали служити Господеві, й не стерпів він більше злиднів Ізраїля.
17 Avendo i figli d'Ammon con alte grida piantate le tende in Galaad, i figli d'Israele si adunarono contro di loro e posero il campo in Masfa.17 Зібралися сини Аммона та й отаборились у Гілеаді; зібралися й сини Ізраїля та й стали обозом коло Міцпи.
18 Or i principi di Galaad si dissero l'uno all'altro: « Il primo di noi che comincerà a combattere contro i figli d'Ammon sarà capo del popolo di Galaad ».18 Тоді народ, старші в Гілеаді, сказали один до одного: «Хто розпочне війну з синами Аммона, той і буде головою над мешканцями Гілеаду.»