1 Raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano suppliche, orazioni, voti, ringraziamenti per tutti gli uomini: | 1 فاطلب اول كل شيء ان تقام طلبات وصلوات وابتهالات وتشكرات لاجل جميع الناس |
2 pei re e per le autorità costituite, affinchè possiamo menare una vita pacifica e tranquilla con tutta pietà e onestà. | 2 لاجل الملوك وجميع الذين هم في منصب لكي نقضي حياة مطمئنة هادئة في كل تقوى ووقار. |
3 E questa è cosa buona e gradita nel cospetto del Salvatore nostro Dio, | 3 لان هذا حسن ومقبول لدى مخلّصنا الله |
4 il quale vuole che tutti gli uomini si salvino e giungano alla conoscenza della verità. | 4 الذي يريد ان جميع الناس يخلصون والى معرفة الحق يقبلون. |
5 Or v'è un solo Dio, un solo mediatore tra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù, | 5 لانه يوجد اله واحد ووسيط واحد بين الله والناس الانسان يسوع المسيح |
6 il quale diede se stesso in redenzione per tutti, attestato a suo tempo, | 6 الذي بذل نفسه فدية لاجل الجميع الشهادة في اوقاتها الخاصة |
7 e per attestar di lui io sono stato costituito predicatore e apostolo (dico la verità, non mentisco), dottore delle Genti nella fede e nella verità. | 7 التي جعلت انا لها كارزا ورسولا. الحق اقول في المسيح ولا اكذب. معلّما للامم في الايمان والحق |
8 Voglio dunque che gli uomini preghino in ogni luogo, alzando mani pure, senza ira, nè dispute. | 8 فاريد ان يصلّي الرجال في كل مكان رافعين ايادي طاهرة بدون غضب ولا جدال. |
9 Così pure voglio che le donne si vestano in modo decente, con verecondia e modestia, non riccioli, oro e perle e vesti preziose, | 9 وكذلك ان النساء يزيّنّ ذواتهنّ بلباس الحشمة مع ورع وتعقل لا بضفائر او ذهب او لآلىء او ملابس كثيرة الثمن |
10 ma come s'addice a donne che fan professione di pietà, con opere buone. | 10 بل كما يليق بنساء متعاهدات بتقوى الله باعمال صالحة. |
11 La donna impari in silenzio con perfetta sottomissione. | 11 لتتعلّم المرأة بسكوت في كل خضوع. |
12 Non permetto alla donna d'insegnare, nè di comandare all'uomo, ma deve stare in silenzio. | 12 ولكن لست آذن للمرأة ان تعلّم ولا تتسلط على الرجل بل تكون في سكوت. |
13 Fu infatti prima creato Adamo e poi Èva; | 13 لان آدم جبل اولا ثم حواء. |
14 e non fu sedotto Adamo, ma la donna fu sedotta fino alla prevaricazione. | 14 وآدم لم يغو لكن المرأة أغويت فحصلت في التعدي. |
15 Ma pure si salverà diventando madre, se rimarrà nella fede e nella carità e nella santità con modestia. | 15 ولكنها ستخلص بولادة الاولاد ان ثبتن في الايمان والمحبة والقداسة مع التعقل |