1 Raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano suppliche, orazioni, voti, ringraziamenti per tutti gli uomini: | 1 Ti raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano domande, suppliche, preghiere e ringraziamenti per tutti gli uomini, |
2 pei re e per le autorità costituite, affinchè possiamo menare una vita pacifica e tranquilla con tutta pietà e onestà. | 2 per i re e per tutti quelli che stanno al potere, perché possiamo trascorrere una vita calma e tranquilla con tutta pietà e dignità. |
3 E questa è cosa buona e gradita nel cospetto del Salvatore nostro Dio, | 3 Questa è una cosa bella e gradita al cospetto di Dio, nostro salvatore, |
4 il quale vuole che tutti gli uomini si salvino e giungano alla conoscenza della verità. | 4 il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e arrivino alla conoscenza della verità. |
5 Or v'è un solo Dio, un solo mediatore tra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù, | 5 Uno solo, infatti, è Dio e uno solo il mediatore fra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù, |
6 il quale diede se stesso in redenzione per tutti, attestato a suo tempo, | 6 che ha dato se stesso in riscatto per tutti. Questa testimonianza egli l'ha data nei tempi stabiliti, |
7 e per attestar di lui io sono stato costituito predicatore e apostolo (dico la verità, non mentisco), dottore delle Genti nella fede e nella verità. | 7 e di essa io sono stato fatto banditore e apostolo - dico la verità, non mentisco -, maestro dei pagani nella fede e nella verità.
|
8 Voglio dunque che gli uomini preghino in ogni luogo, alzando mani pure, senza ira, nè dispute. | 8 Voglio dunque che gli uomini preghino, dovunque si trovino, alzando al cielo mani pure senza ira e senza contese.
|
9 Così pure voglio che le donne si vestano in modo decente, con verecondia e modestia, non riccioli, oro e perle e vesti preziose, | 9 Alla stessa maniera facciano le donne, con abiti decenti, adornandosi di pudore e riservatezza, non di trecce e ornamenti d'oro, di perle o di vesti sontuose, |
10 ma come s'addice a donne che fan professione di pietà, con opere buone. | 10 ma di opere buone, come conviene a donne che fanno professione di pietà.
|
11 La donna impari in silenzio con perfetta sottomissione. | 11 La donna impari in silenzio, con tutta sottomissione. |
12 Non permetto alla donna d'insegnare, nè di comandare all'uomo, ma deve stare in silenzio. | 12 Non concedo a nessuna donna di insegnare, né di dettare legge all'uomo; piuttosto se ne stia in atteggiamento tranquillo. |
13 Fu infatti prima creato Adamo e poi Èva; | 13 Perché prima è stato formato Adamo e poi Eva; |
14 e non fu sedotto Adamo, ma la donna fu sedotta fino alla prevaricazione. | 14 e non fu Adamo ad essere ingannato, ma fu la donna che, ingannata, si rese colpevole di trasgressione. |
15 Ma pure si salverà diventando madre, se rimarrà nella fede e nella carità e nella santità con modestia. | 15 Essa potrà essere salvata partorendo figli, a condizione di perseverare nella fede, nella carità e nella santificazione, con modestia. |