1 La parte toccata in sorte ai figli di Giuseppe fu dal Giordano di faccia a Gerico, da levante, il deserto, che sale da Gerico, al monte Betel; | 1 The lot that fell to the Josephites extended from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho east of the desert; then the boundary went up from Jericho to the heights at Bethel. |
2 si avanza da Betel Luza, passa lungo i confini di Archi ad Atarot; | 2 Leaving Bethel for Luz, it crossed the ridge to the border of the Archites at Ataroth, |
3 scende verso occidente lungo i confini di Ieflet sino ai confini di Betoron inferiore e di Gazer: le sue regioni finiscono al Mar Grande, | 3 and descended westward to the border of the Japhletites, to that of the Lower Beth-horon, and to Gezer, ending thence at the sea. |
4 e le possedettero i figli di Giuseppe: Manasse ed Efraim. | 4 Within the heritage of Manasseh and Ephraim, sons of Joseph, |
5 La frontiera dei figli d' Efraim divisi nelle loro famiglie, il loro possesso, dall'oriente, fu Atarotaddar sino a Betoron superiore, | 5 the dividing line for the heritage of the clans of the Ephraimites ran from east of Ataroth-addar to Upper Bethhoron |
6 e i suoi confini vanno fino al mare; guarda poi Macmetat a settentrione, gira a levante verso Tanatselo, passa ad oriente di Ianoe; | 6 and thence to the sea. From Michmethath on the north, their boundary curved eastward around Taanath-shiloh, and continued east of it to Janoah; |
7 Da Ianoe scende ad Atarot, a Narata e arriva a Gerico, andando a finire al Giordano. | 7 from there it descended to Ataroth and Naarah, and skirting Jericho, it ended at the Jordan. |
8 Da Tafua va verso il mare sino alla valle del canneto, e finisce al Mar Salato. Questo è il possesso della tribù dei figli d'Efraim, secondo le loro famiglie. | 8 From Tappuah the boundary ran westward to the Wadi Kanah and ended at the sea. This was the heritage of the clans of the Ephraimites, |
9 E furon messe da parte per i figli d'Efraim delle città coi loro villaggi in mezzo ai possessi dei figli di Manasse. | 9 including the villages that belonged to each city set aside for the Ephraimites within the territory of the Manassehites. |
10 Ma i figli d'Efraim non distrussero il Cananeo che abitava in Gazer, e il Cananeo è rimasto fino al presente come tributario in mezzo ad Efraim., | 10 But they did not drive out the Canaanites living in Gezer, who live on within Ephraim to the present day, though they have been impressed as laborers. |