Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Giosuè 16


font
BIBBIA TINTORIKING JAMES BIBLE
1 La parte toccata in sorte ai figli di Giuseppe fu dal Giordano di faccia a Gerico, da levante, il deserto, che sale da Gerico, al monte Betel;1 And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,
2 si avanza da Betel Luza, passa lungo i confini di Archi ad Atarot;2 And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
3 scende verso occidente lungo i confini di Ieflet sino ai confini di Betoron inferiore e di Gazer: le sue regioni finiscono al Mar Grande,3 And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth-horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
4 e le possedettero i figli di Giuseppe: Manasse ed Efraim.4 So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
5 La frontiera dei figli d' Efraim divisi nelle loro famiglie, il loro possesso, dall'oriente, fu Atarotaddar sino a Betoron superiore,5 And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth-addar, unto Beth-horon the upper;
6 e i suoi confini vanno fino al mare; guarda poi Macmetat a settentrione, gira a levante verso Tanatselo, passa ad oriente di Ianoe;6 And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanath-shiloh, and passed by it on the east to Janohah;
7 Da Ianoe scende ad Atarot, a Narata e arriva a Gerico, andando a finire al Giordano.7 And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
8 Da Tafua va verso il mare sino alla valle del canneto, e finisce al Mar Salato. Questo è il possesso della tribù dei figli d'Efraim, secondo le loro famiglie.8 The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
9 E furon messe da parte per i figli d'Efraim delle città coi loro villaggi in mezzo ai possessi dei figli di Manasse.9 And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
10 Ma i figli d'Efraim non distrussero il Cananeo che abitava in Gazer, e il Cananeo è rimasto fino al presente come tributario in mezzo ad Efraim.,10 And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.