1 Il Signore parlò a Mosè, dicendo: | 1 El Señor dijo a Moisés: |
2 « Da' quest'ordine ai figli d'Israele e di' loro: quando sarete entrati nella terra di Canaan ne avrete per mezzo della sorte preso possesso, essa sarà, limitata da questi confini. | 2 Comunica esta orden a los israelitas: Cuando entren en la tierra de Canaán, recibirán como herencia toda la extensión del territorio de Canaán, a saber: |
3 La parte del mezzogiorno comincerà dal deserto di Sin, vicino a Edom, e avrà per confini ad oriente il mar di Sale, | 3 La región meridional se extenderá desde el desierto de Sin, a lo largo de Edom. Por el este, la frontera meridional comenzará en el extremo del mar de la Sal. |
4 poi girando al mezzodì della salita dello Scorpione, passerà per Senna e si estenderà al mezzogiorno, fino a Cadesbarne, poi continuerà fino al villaggio d'Adar, estendendosi fino ad Asemona, | 4 Luego dará una vuelta por el sur hasta el Paso de los Escorpiones, y pasará por Sin, para ir a terminar al sur de Cades Barné. Después continuará hasta Jasar Adar y pasará por Asmón. |
5 per girare da Asemona fino al torrente d'Egitto e finire al lido del mare grande. | 5 Partiendo de Asmón, dará una vuelta hasta el Torrente de Egipto y terminará en el Mar. |
6 La parte occidentale comincerà al Mar grande e finirà allo stesso mare. | 6 Al oeste tendrán como límite la costa del Mar Grande: esta será para ustedes la frontera occidental. |
7 A settentrione i confini cominceranno dal Mar grande e arriveranno fino al monte Altissimo, | 7 La frontera norte la siguiente: trazarán una línea desde el Mar hasta el monte Hor; |
8 poi andranno verso Ernat fino ai confini di Sedada, | 8 desde el monte Hor trazarán una línea hasta la Entrada de Jamat, y la frontera terminará en Sedad. |
9 e si stenderanno fino a Zefrona e al villaggio di Enan. Questi saranno i confini dalla parte di settentrione. | 9 Luego continuará hasta Sifrón, para ir a terminar en Jasar Enán. Esta será la frontera septentrional. |
10 I confini orientali saran tracciati dal villaggio di Enan fino a Sefama. | 10 Para fijar el límite oriental, trazarán una línea desde Jasar Enán hasta Sefam. |
11 Da Sefama scenderanno a Rebla, di faccia alla fontana di Dafnim, poi si stenderanno ad oriente, fino al mare di Ceneret | 11 Desde Sefam, la frontera bajará hasta Riblá, al este de Ain, y desde allí seguirá bajando hasta tocar la costa oriental del mar de Genesaret. |
12 giungeranno al Giordano e finalmente saran chiusi dal mare di Sale. Tale sarà il vostro territorio coi suoi confini d'ogni parte ». | 12 Después bajará a lo largo del Jordán y terminará en el mar de la Sal. Este será el territorio de ustedes, con las fronteras que lo circunscriben. |
13 E Mose, trasmesso ai Figli d'Israele l'ordine, aggiunse: « Questa sarà la terra, di cui prenderei e possesso a sorte e che il Signore ha ordinato si dia alle nove tribù e mezza, | 13 Además, Moisés dio esta orden a los israelitas: Esta es la tierra que ustedes se repartirán como herencia por medio de un sorteo, la que el Señor manó fuera entregada a las nueve tribus y media. |
14 giacchè la tribù dei figli di Ruben, secondo le sue famiglie, la tribù dei figli di Gad, secondo il numero delle sue parentele, e la metà della tribù di Manasse, | 14 Porque las familias patriarcales de la tribu de los rubenitas, las familias de la tribu de los gaditas y la mitad de la tribu de Manasés ya recibieron su herencia: |
15 cioè due tribù e mezza, han già ricevuta la loro parte al di là del Giordano, dirimpetto a Gerico, dal lato d'oriente ». | 15 esas dos tribus y media recibieron su propiedad hereditaria al otro lado del Jordán, al este de Jericó, en la parte oriental. |
16 E il Signore disse a Mosè: | 16 Luego el Señor dijo a Moisés: |
17 « Ecco i nomi di coloro che vi divideranno la terra: Eleazaro sacerdote, Giosuè figlio di Nun, | 17 Las personas que les repartirán el territorio serán el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun. |
18 e un principe di ciascuna tribù, | 18 Además, ustedes tomarán un jefe de cada tribu para la repartición del país. |
19 i nomi dei quali sono i seguenti: della tribù di Giuda, Caleb figlio di Iefone; | 19 Los nombres de esas personas son los siguientes: Por la tribu de Judá, Caleb, hijo de Iefuné; |
20 della tribù di Simeone, Samuele figlio di Ammiud; | 20 por la tribu de Simeón, Semuel, hijo de Amihud; |
21 della tribù di Beniamino, Elidad figlio di Caselon; | 21 por la tribu de Benjamín, Elidad, hijo de Quislón; |
22 della tribù dei figli di Dan, Bocci figlio di Iogli; | 22 por la tribu de Dan, el jefe Buquí, hijo de Ioglí; |
23 dei figli di Giuseppe, per la tribù di Manasse, Hanniel figlio di Efod; | 23 por las tribus de los hijos de José: el jefe Janiel, hijo de Efod, por la tribu de Manasés; |
24 per la tribù di Efraim, Camuel figlio di Seftan; | 24 y el jefe Quemuel, hijo de Siftán, por la tribu de Efraím; |
25 della tribù di Zàbulon, Elisafan figlio di Farnac; | 25 por la tribu de Zabulón, el jefe Elisafán, hijo de Parnac; |
26 della tribù di Issacar, il principe Faltiel figlio di Ozan; | 26 por la tribu de Isacar, el jefe Paltiel, hijo de Azán; |
27 della tribù di Aser, Ahiud figlio di Salomi; | 27 por la tribu de Aser, el jefe Ajihud, hijo de Selomí; |
28 della tribù di Nettali, Fedael figlio di Ammiud ». | 28 por la tribu de Neftalí, el jefe Padael, hijo de Amihud. |
29 Questi sono coloro ai quali il Signore comandò di fare la divisione della terra di Canaan tra i figli d'Israele. | 29 Estas son las personas que designó el Señor para repartir el territorio de Canaán como herencia entre los israelitas. |