Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Lettera agli Efesini 6


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - O figliuoli, obbedite ai vostri genitori nel Signore, perchè questo è giusto.1 שמעו בנים אל הוריכם באדנינו כי ארח ישר הוא
2 Onora tuo padre e tua madre, ecco il primo comandamento nella promessa,2 כבד את אביך ואת אמך זאת היא המצוה הראשונה אשר לה ההבטחה
3 perchè tu abbia bene e abbia lunga vita sulla terra.3 למען ייטב לך ולמען יאריכן ימיך על האדמה
4 E voi, padri, non provocate ad ira i vostri figliuoli, ma allevateli nella disciplina e negli ammonimenti del Signore.4 ואתם האבות אל תכעיסו את בניכם אך גדלום במוסר אדנינו ובתוכחתו
5 O servi, obbedite ai vostri padroni secondo la carne con timore e tremore nella semplicità del vostro cuore come a Cristo,5 שמעו עבדים אל אדניכם לפי הבשר ביראה ורתת ובתם לבבכם כמו למשיח
6 non servendo solo all'occhio come chi vuol piacere agli uomini, ma come servi di Cristo, facendo la volontà di Dio di cuore,6 לא בעבדת מראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם כעבדי המשיח עשים רצון האלהים בכל נפשם
7 servendo con buona volontà come a Dio non come ad uomini,7 ועבדים בנפש חפצה את האדון ולא בני אדם
8 sapendo che ciascuno se fa il bene, bene riceverà dal Signore, schiavo o libero che sia.8 וידעתם כי כל דבר טוב אשר עשה האדם ישלמנו לו אדנינו אם עבד הוא או בן חורין
9 E voi, padroni, fate lo stesso coi servi, astenendovi dalle minacce, sapendo che il Padrone loro e di voi è nei cieli, e non è appo lui accettazione di persone.9 ואתם האדנים ככה תעשו גם להם חדלו מגער בם וידעתם כי גם עליכם יש אדון בשמים ואין לפניו משא פנים
10 Del resto, fratelli, siate forti nel Signore e nel potere della forza di lui.10 סוף דבר אחי חזקו באדנינו ובעז גבורתו
11 Rivestitevi dell'armatura di Dio per potere affrontare le insidie del diavolo,11 לבשו כלי נשק אלהים למען תוכלו עמד נגד נכלי השטן
12 poichè non è la nostra lotta col sangue e colla carne, ma contro i dominatori del mondo delle tenebre, contro gli spiriti maligni dell'aria.12 כי לא עם בשר ודם מלחמתנו כי עם שרים ושליטים עם המשלים בחשכת העולם הזה עם הרוחות הרעות אשר במרומים
13 Per questo prendete l'armatura di Dio affinchè possiate resistere nel giorno cattivo e, compiuto il vostro dovere, restar in piedi.13 על כן אחזו בכלי נשק אלהים למען תוכלו לקום ביום הרע ולמלא צבאכם ולעמוד
14 Saldi dunque, cingendo i vostri lombi nella verità e indossando la corazza della giustizia,14 עמדו נא חגורי מתנים באמת ומלבשים בשריון הצדק
15 e calzando i piedi nella preparazione che dà il Vangelo della pace;15 ורגליכם מנעלות להיותכם מוכנים לבשורת השלום
16 in ogni cosa impugnando lo scudo della fede, su cui possiate spegnere tutti i dardi infocati del maligno.16 ועל כל אלה תפשו את מגן האמונה אשר תוכלו לכבות בו את חצי הרשע הבערים
17 E prendete su anche l'elmo della salvezza e la spada dello Spirito, che è la parola di Dio;17 וקחו את כובע הישועה וחרב הרוח שהיא דבר האלהים
18 con ogni preghiera e supplicazione, pregando in ogni tempo in ispirito, e vegliando allo stesso fine con incessante perseveranza e supplicazione a pro dei santi tutti18 והתפללו תמיד בכל עת בתפלה ותחנונים ברוח ושקדו והתאמצו על זאת להעתיר תמיד בעד כל הקדשים
19 e per me, affinchè nell'aprir bocca siami concessa la parola per far conoscere francamente il mistero del Vangelo,19 וגם בעדי למען ינתן לי הדבר בפתחי פי להגיד בבטחון את סוד הבשורה אשר אנכי ציר לה במוסרות
20 per il quale sono ambasciatore nei ceppi, sì che io possa in caso usare tutta la libertà di parola come è conveniente.20 למען אדבר בה בבטחה כאשר מטל עלי לדבר
21 E affinchè sappiate anche voi le cose mie, e come me la passo, d'ogni cosa v'informerà Tichico il caro fratello e fedele ministro nel Signore,21 ולמען אשר תדעו גם אתם את קרתי ואת מעשי הנה את הכל יודיע אתכם טוכיקוס האח החביב והמשרת הנאמן באדנינו
22 che ho mandato a voi appunto a questo scopo che voi conosciate le cose nostre e perchè conforti i vostri cuori.22 אשר לזאת שלחתיהו אליכם למען תדעו את קרתינו ולמען ינחם את לבבכם
23 Pace ai fratelli e amore con fede da Dio Padre e dal Signore Gesù Cristo.23 השלום לאחים והאהבה עם האמונה מאת האלהים האב ומאת האדון ישוע המשיח
24 La grazia sia con tutti quelli che, senza lasciarsi corrompere, amano il Signore nostro Gesù Cristo. Così sia.24 החסד עם כל האהבים את אדנינו ישוע המשיח באהבה אשר לא תכלה אמן