Salmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 - Salmo di David, prima ch'e' fosse unto [e consacrato re]. Il Signore è mia luce e mia salvezza: chi temerò io? Il Signore è il protettor della mia vita: di chi paventerò? | 1 De David. Júzgame, Señor, porque he procedido con integridad. Yo he confiado en el Señor, sin desviarme jamás. |
2 Quando mi si fan sopra gli scelleratiper divorar le mie carni, i miei persecutori [e] nemici, son essi che vacillano e cadono. | 2 Examíname, Señor, y pruébame, sondea hasta lo más íntimo de mi ser; |
3 Anche se [interi] accampamenti mi stesser di fronte, non temerebbe il mio cuore: se insorge contro di me la battaglia, ciò nondimeno confido. | 3 porque tu amor está siempre ante mis ojos, y yo camino en tu verdad. |
4 Una cosa ho chiesto al Signore, questa io cerco; d'abitare nella casa del Signoretutti i giorni di mia vita, di vedere l'amabilità del Signore e contemplare il suo tempio. | 4 No me reúno con la gente falsa ni me doy con los hipócritas; |
5 Perchè egli mi nasconderà nel suo padiglioneil giorno della sventura, mi riparerà nel segreto della sua tenda, | 5 odio la compañía de los malhechores y no me uno a los malvados. |
6 sovra una rupe mi trasporterà in alto, [al sicuro]. E ora [si] leva il mio caposui nemici [che mi son d'attorno]. Andrò attorno e offrirò nel suo tabernacolo sacrifizi di giubilo, canterò e inneggerò al Signore. | 6 Por eso lavo mis manos en señal de inocencia y doy vueltas alrededor de tu altar, |
7 Ascolta, o Signore, la mia voce con cui io grido a te, abbi di me pietà ed esaudiscimi. | 7 proclamando tu alabanza en alta voz y narrando tus maravillas. |
8 A te parla il mio cuore, te cerca la mia faccia: la tua faccia, o Signore, io ricerco. | 8 Yo amo la Casa donde habitas, el lugar donde reside tu gloria. |
9 Non rivolger la tua faccia da me, non schivare sdegnato il tuo servo. Sei tu il mio aiuto, non m'abbandonare; non mi rigettare, o Dio salvatore mio! | 9 No me incluyas entre los pecadores ni entre los hombres sanguinarios: |
10 Perchè il padre e la madre m'hanno abbandonato, ma il Signore mi raccoglie. | 10 ellos tienen las manos llenas de infamia, y su derecha está repleta de sobornos. |
11 Mostrami, o Signore, la tua via, e guidami per retto sentiero, a motivo de' miei nemici. | 11 Yo, en cambio, procedo íntegramente: líbrame y concédeme tu gracia. |
12 Non m'abbandonare alle passioni de' miei persecutori; perché sono insorti contro di me testimoni iniqui, e mentisce l'iniquità nel suo interesse. | 12 Mis pies están firmes sobre el camino llano, y en la asamblea bendeciré al Señor. |
13 [Ma] io ho fede di veder la bontà del Signore sulla terra de' viventi. | |
14 Spera nel Signore: mostrati uomo e si conforti il tuo cuore, e confida nel Signore! |