SCRUTATIO

Martedi, 16 dicembre 2025 - Sant'Adelaide ( Letture di oggi)

ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧ - Siracide - Sirach 4


font
LXXBiblija Hrvatski
1 τεκνον την ζωην του πτωχου μη αποστερησης και μη παρελκυσης οφθαλμους επιδεεις1 Sine moj, ne uskraćuj milodara siromahu
i ne daj da dugo iščekuju oči ubogoga.
2 ψυχην πεινωσαν μη λυπησης και μη παροργισης ανδρα εν απορια αυτου2 Ne žalosti dušu gladnu
i ne draži čovjeka u oskudici njegovoj.
3 καρδιαν παρωργισμενην μη προσταραξης και μη παρελκυσης δοσιν προσδεομενου3 Ne razdražuj srca ogorčena
i ne pusti uboga da čeka na dan tvoj.
4 ικετην θλιβομενον μη απαναινου και μη αποστρεψης το προσωπον σου απο πτωχου4 Ne odbij molbe nevoljnika
i ne odvraćaj lice svoje od siromaha.
5 απο δεομενου μη αποστρεψης οφθαλμον και μη δως τοπον ανθρωπω καταρασασθαι σε5 Ne odvrati pogleda svoga od potrebita
i ne daj nikomu prilike da te kune.
6 καταρωμενου γαρ σε εν πικρια ψυχης αυτου της δεησεως αυτου επακουσεται ο ποιησας αυτον6 Jer prokune li te tko u tjeskobi duše svoje,
Tvorac će njegov uslišiti mu vapaj.
7 προσφιλη συναγωγη σεαυτον ποιει και μεγιστανι ταπεινου την κεφαλην σου7 Nastoj omiljeti društvu
i prigni glavu pred vladarem.
8 κλινον πτωχω το ους σου και αποκριθητι αυτω ειρηνικα εν πραυτητι8 Saslušaj siromaha
i uljudno mu odzdravi;
9 εξελου αδικουμενον εκ χειρος αδικουντος και μη ολιγοψυχησης εν τω κρινειν σε9 izbavi potlačena od njegova tlačitelja
i ne budi podao u svojoj presudi.
10 γινου ορφανοις ως πατηρ και αντι ανδρος τη μητρι αυτων και εση ως υιος υψιστου και αγαπησει σε μαλλον η μητηρ σου10 Budi kao otac sirotama
i kao muž budi na pomoć udovicama.
I bit ćeš kao sin Svevišnjemu,
koji će te ljubiti više nego tvoja majka.
11 η σοφια υιους αυτης ανυψωσεν και επιλαμβανεται των ζητουντων αυτην11 Mudrost odgaja sinove svoje
i brine se za one koji je traže.
12 ο αγαπων αυτην αγαπα ζωην και οι ορθριζοντες προς αυτην εμπλησθησονται ευφροσυνης12 Tko ljubi nju, ljubi život,
i koji je rano traže ispunit će se srećom.
13 ο κρατων αυτης κληρονομησει δοξαν και ου εισπορευεται ευλογει κυριος13 Tko je posjeduje baštinit će čast,
i kamo god krene, Gospod ga blagoslivlja.
14 οι λατρευοντες αυτη λειτουργησουσιν αγιω και τους αγαπωντας αυτην αγαπα ο κυριος14 Služe Svetomu koji njoj služe,
i Gospod ljubi one koji ljube nju.
15 ο υπακουων αυτης κρινει εθνη και ο προσεχων αυτη κατασκηνωσει πεποιθως15 Tko nju posluša sudi pravedno,
i tko se nje drži on je na pouzdanu.
16 εαν εμπιστευση κατακληρονομησει αυτην και εν κατασχεσει εσονται αι γενεαι αυτου16 Ako se u nju ufa, onda je i baštini,
i ona ostaje u posjedu njegovih potomaka.
17 οτι διεστραμμενως πορευσεται μετ' αυτου εν πρωτοις φοβον και δειλιαν επαξει επ' αυτον και βασανισει αυτον εν παιδεια αυτης εως ου εμπιστευση τη ψυχη αυτου και πειρασει αυτον εν τοις δικαιωμασιν αυτης17 Jer iako u početku vodi putem krivudavim,
nagoni ga na tjeskobu i drhtavicu,
muči ga stegom svojom
dok se ne mogne u nj pouzdati,
iskušava ga zapovijedima svojim,
18 και παλιν επανηξει κατ' ευθειαν προς αυτον και ευφρανει αυτον και αποκαλυψει αυτω τα κρυπτα αυτης18 a na kraju će ga privesti pravom putu
i otkriti mu svoje tajne.
19 εαν αποπλανηθη εγκαταλειψει αυτον και παραδωσει αυτον εις χειρας πτωσεως αυτου19 Ako odluta, ona ga ostavlja
i predaje njegovoj propasti.
20 συντηρησον καιρον και φυλαξαι απο πονηρου και περι της ψυχης σου μη αισχυνθης20 Sine moj, pazi na prilike i čuvaj se zla,
i ne stidi se samoga sebe.
21 εστιν γαρ αισχυνη επαγουσα αμαρτιαν και εστιν αισχυνη δοξα και χαρις21 Jer ima stid što vodi grijehu,
kao i stid koji je čast i milost.
22 μη λαβης προσωπον κατα της ψυχης σου και μη εντραπης εις πτωσιν σου22 Ne budi pristran protiv sebe samoga
i ne stidi se na svoju propast.
23 μη κωλυσης λογον εν καιρω χρειας23 Ne susteži svoje riječi u pravo vrijeme
i ne skrivaj svoje mudrosti.
24 εν γαρ λογω γνωσθησεται σοφια και παιδεια εν ρηματι γλωσσης24 Jer se u govoru očituje mudrost
i po riječima otkriva naobrazba.
25 μη αντιλεγε τη αληθεια και περι της απαιδευσιας σου εντραπηθι25 Ne protivi se istini,
radije se crveni zbog svojeg neznanja.
26 μη αισχυνθης ομολογησαι εφ' αμαρτιαις σου και μη βιαζου ρουν ποταμου26 Ne stidi se priznati svoje grijehe
i ne opiri se struji rijeke.
27 και μη υποστρωσης ανθρωπω μωρω σεαυτον και μη λαβης προσωπον δυναστου27 Ne ponizuj se pred budalom
i ne budi pristran pred mogućnicima.
28 εως θανατου αγωνισαι περι της αληθειας και κυριος ο θεος πολεμησει υπερ σου28 Do smrti se bori za istinu,
i Gospod će se boriti za te.
29 μη γινου θρασυς εν γλωσση σου και νωθρος και παρειμενος εν τοις εργοις σου29 Ne budi silovit na jeziku
a lijen i mlitav na djelu.
30 μη ισθι ως λεων εν τω οικω σου και φαντασιοκοπων εν τοις οικεταις σου30 Ne budi kao lav u svojoj kući,
a strašljivac prema svojim slugama.
31 μη εστω η χειρ σου εκτεταμενη εις το λαβειν και εν τω αποδιδοναι συνεσταλμενη31 Nek’ ti ne bude ruka ispružena za primanje,
a stisnuta u vrijeme vraćanja.