ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 αλληλουια αγγαιου και ζαχαριου αινειτε τον κυριον εκ των ουρανων αινειτε αυτον εν τοις υψιστοις | 1 ¡Aleluya! Alaben al Señor desde el cielo, alábenlo en las alturas; |
2 αινειτε αυτον παντες οι αγγελοι αυτου αινειτε αυτον πασαι αι δυναμεις αυτου | 2 alábenlo, todos sus ángeles, alábenlo, todos sus ejércitos. |
3 αινειτε αυτον ηλιος και σεληνη αινειτε αυτον παντα τα αστρα και το φως | 3 Alábenlo, sol y luna, alábenlo, astros luminosos; |
4 αινειτε αυτον οι ουρανοι των ουρανων και το υδωρ το υπερανω των ουρανων | 4 alábenlo, espacios celestiales y aguas que están sobre el cielo. |
5 αινεσατωσαν το ονομα κυριου οτι αυτος ειπεν και εγενηθησαν αυτος ενετειλατο και εκτισθησαν | 5 Alaben el nombre del Señor, porque él lo ordenó, y fueron creados; |
6 εστησεν αυτα εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος προσταγμα εθετο και ου παρελευσεται | 6 él los afianzó para siempre, estableciendo una ley que no pasará. |
7 αινειτε τον κυριον εκ της γης δρακοντες και πασαι αβυσσοι | 7 Alaben al Señor desde la tierra, los cetáceos y los abismos del mar; |
8 πυρ χαλαζα χιων κρυσταλλος πνευμα καταιγιδος τα ποιουντα τον λογον αυτου | 8 el rayo, el granizo, la nieve, la bruma, y el viento huracanado que obedece a sus órdenes. |
9 τα ορη και παντες οι βουνοι ξυλα καρποφορα και πασαι κεδροι | 9 Las montañas y todas las colinas, los árboles frutales y todos los cedros; |
10 τα θηρια και παντα τα κτηνη ερπετα και πετεινα πτερωτα | 10 las fieras y los animales domésticos, los reptiles y los pájaros alados. |
11 βασιλεις της γης και παντες λαοι αρχοντες και παντες κριται γης | 11 Los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y los gobernantes de la tierra; |
12 νεανισκοι και παρθενοι πρεσβυται μετα νεωτερων | 12 los ancianos, los jóvenes y los niños, |
13 αινεσατωσαν το ονομα κυριου οτι υψωθη το ονομα αυτου μονου η εξομολογησις αυτου επι γης και ουρανου | 13 alaben el nombre del Señor. Porque sólo su Nombre es sublime; su majestad está sobre el cielo y la tierra, |
14 και υψωσει κερας λαου αυτου υμνος πασι τοις οσιοις αυτου τοις υιοις ισραηλ λαω εγγιζοντι αυτω | 14 y él exalta la fuerza de su pueblo. ¡A él, la alabanza de todos sus fieles, y de Israel, el pueblo de sus amigos! ¡Aleluya! |