Siracide 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 1974 | Peshitta |
|---|---|
| 1 Non litigare con un uomo potente per non cadere poi nelle sue mani. | 1 ܠܐ ܬܥܢܐ ܥܡ ܓܒܪܐ ܕܩܫܐ ܡܢܟ ܕܠܡܐ ܬܦܠ ܒܐܝܕ̈ܘܗܝ |
| 2 Non litigare con un uomo ricco, perché egli non t'opponga il peso del suo danaro, poiché l'oro ha corrotto molti e ha fatto deviare il cuore dei re. | 2 ܠܐ ܬܥܢܐ ܥܡ ܡܪܐ ܕܗܒܐ ܕܠܡܐ ܢܬܩܘܠ ܡܬܩܠܟ ܡܛܠ ܕܠܣܓ̈ܝܐܐ ܐܘܒܕ ܕܗܒܐ ܐܦ ܠܒܐ ܕܡ̈ܠܟܐ ܗ̣ܘ ܡܫܛܐ |
| 3 Non litigare con un uomo linguacciuto e non aggiungere legna sul suo fuoco. | 3 ܠܐ ܬܨܐ ܥܡ ܓܒܪܐ ܦܟܢܐ ܘܠܐ ܬܣܝܡ ܥܠ ܢܘܪܐ ܩܝ̈ܣܐ |
| 4 Non scherzare con l'ignorante, perché non siano disprezzati i tuoi antenati. | 4 ܠܐ ܬܨܐ ܥܡ ܙܠܝܠܐ ܕܠܐ ܢܨܥܪܘܢܟ ܝܩܝ̈ܪܐ |
| 5 Non insultare un uomo convertito dal peccato, ricòrdati che siamo tutti degni di pena. | 5 ܠܐ ܬܚܣܕ ܠܐܢܫܐ ܕܬܐܒ ܡܢ ܚܛܗܘ̈ܗܝ ܐܬܕܟܪ ܕܟܠܢ ܚܬ̈ܝܝܢ |
| 6 Non disprezzare un uomo quando è vecchio, perché anche di noi alcuni invecchieranno. | 6 ܠܐ ܬܓܚܟ ܥܠ ܐܢܫܐ ܕܣܐܒ ܐܬܕܟܪ ܕܡܢܢ ܣܐܒܝܢ |
| 7 Non gioire per la morte di qualcuno; ricòrdati che tutti moriremo. | 7 ܠܐ ܬܚܕܐ ܥܠ ܐܢܫܐ ܕܡܐܬ ܐܬܕܟܪ ܕܟܘܠܢ ܡܝܬܝܢ |
| 8 Non disdegnare i discorsi dei saggi, medita piuttosto le loro massime, perché da essi imparerai la dottrina e potrai essere a servizio dei grandi. | 8 ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܫܘܥ̈ܝܬܐ ܕܚܟ̈ܝܡܐ ܘܒܡܬ̈ܠܝܗܘܢ ܗܘܝܬ ܕܪܫ ܡܛܠ ܕܡܢܗܘܢ ܬܩܒܠ ܝܘܠܦܢܐ ܒܥܕܢܐ ܕܬܩܘܡ ܩܕܡ ܫܠܝ̈ܛܢܐ |
| 9 Non trascurare i discorsi dei vecchi, perché anch'essi hanno imparato dai loro padri; da essi imparerai l'accorgimento e come rispondere a tempo opportuno. | 9 ܠܐ ܬܬܥܝܩ ܒܫܘܥ̈ܝܬܐ ܕܣܒ̈ܐ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܐܒܗ̈ܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܡܢܗܘܢ ܬܩܒܠ ܝܘܠܦܢܐ ܒܙܒܢܐ ܕܡܬܒܥܐ ܠܡܦܢܝܘ ܦܬܓܡܐ |
| 10 Non attizzare le braci del peccatore, per non bruciare nel fuoco della sua fiamma. | 10 ܠܐ ܬܗܘܐ ܫܘܬܦܐ ܠܪܫܝܥܐ ܓܡܝܪܐ ܕܠܐ ܬܐܩܕ ܒܓܘܙܠܬܐ ܕܢܘܪܗ |
| 11 Non ritirarti dalla presenza del violento, perché egli non ponga un agguato contro di te. | 11 ܠܐ ܬܩܘܡ ܡܢ ܩܕܡ ܥܘܠܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܟܡܐܢܐ ܩܕܡܝܟ |
| 12 Non imprestare a un uomo più forte di te; quello che gli hai prestato, consideralo come perduto. | 12 ܠܐ ܬܘܙܦ ܠܡܢ ܕܥܫܝܢ ܡܢܟ ܘܐܢ ܐܘܙܦܬ ܗܘܝ ܐܝܟ ܡܘܒܕ |
| 13 Non garantire oltre la tua possibilità; se hai garantito, preòccupati di soddisfare. | 13 ܠܐ ܬܥܪܘܒ ܠܡ̇ܢ ܕܥܫܝܢ ܡܢܟ ܘܐܢ ܥܪܒܬ ܗܘܝ ܐܝܟ ܦܪܥ |
| 14 Non muovere causa a un giudice, perché giudicheranno in suo favore secondo il suo parere. | 14 ܠܐ ܬܬܒ ܥܡ ܕܝܢܐ ܥܘܠܐ ܒܕܝܢܐ ܕܠܐ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܬܕܘܢ ܥܡܗ |
| 15 Con un avventuriero non metterti in viaggio, per paura che ti diventi insopportabile; egli agirà secondo il suo capriccio e andrai con lui in rovina per la sua insipienza. | 15 ܥܡ ܓܒܪܐ ܩܫܝܐ ܠܐ ܬܐܙܠ ܒܐܘܪܚܐ ܕܠܡܐ ܢܩܫܐ ܒܝܫܬܟ ܡܛܠ ܕܗܘ ܠܘܩܒܠ ܐܦܘ̈ܗܝ ܐܙܠ ܘܐܢܬ ܒܣܟܠܘܬܗ ܬܐܒܕ |
| 16 Non litigare con un irascibile e non traversare con lui un luogo solitario, perché ai suoi occhi il sangue è come nulla, dove non c'è possibilità di aiuto ti assalirà. | 16 ܥܡ ܓܒܪܐ ܥܘܠܐ ܠܐ ܬܨܐ ܡܨܘܬܐ ܘܠܐ ܬܨܐ ܥܡܗ ܒܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܡܛܠ ܕܫܝܛ ܗܘ ܕܡܟ ܒܥ̈ܝܢܘܗܝ ܘܐܢ ܠܐ ܢܗܘܐ ܠܟ ܡܦܨܝܢܐ ܢܩܛܠܟ |
| 17 Non consigliarti con lo stolto, perché non saprà mantenere un segreto. | 17 ܥܡ ܣܟܠܐ ܠܐ ܬܩܛܘܪ ܪܐܙܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܟܣܝܘܬܗ |
| 18 Davanti a uno straniero non fare nulla di riservato, perché non sai che cosa ne seguirà. | |
| 19 Con un uomo qualsiasi non aprire il tuo cuore ed egli non abbia a portar via il tuo bene. | 19 ܠܐ ܠܟܠܒܪܢܫܐ ܬܓܠܐ ܡܐ ܕܒܠܒܟ ܕܠܐ ܢܚܝܒܟ ܛܝܒܘܬܐ |