Siracide 5
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Non confidare nelle tue ricchezze e non dire: "Questo mi basta". | 1 No te fíes de tus riquezas ni digas: «Con esto me basta». |
2 Non seguire il tuo istinto e la tua forza, assecondando le passioni del tuo cuore. | 2 No dejes que tu deseo y tu fuerza te lleven a obrar según tus caprichos. |
3 Non dire: "Chi mi dominerà?", perché il Signore senza dubbio farà giustizia. | 3 No digas: «¿Quién podrá dominarme?», porque el Señor da a cada uno su merecido. |
4 Non dire: "Ho peccato, e che cosa mi è successo?", perché il Signore è paziente. | 4 No digas: «Pequé, ¿y qué me sucedió?, porque el Señor es paciente. |
5 Non esser troppo sicuro del perdono tanto da aggiungere peccato a peccato. | 5 No estés tan seguro del perdón, mientras cometes un pecado tras otro. |
6 Non dire: "La sua misericordia è grande; mi perdonerà i molti peccati", perché presso di lui ci sono misericordia e ira, il suo sdegno si riverserà sui peccatori. | 6 No digas: «Su compasión es grande; él perdonará la multitud de mis pecados», porque en él está la misericordia, pero también la ira, y su indignación recae sobre los pecadores. |
7 Non aspettare a convertirti al Signore e non rimandare di giorno in giorno, poiché improvvisa scoppierà l'ira del Signore e al tempo del castigo sarai annientato. | 7 No tardes en volver al Señor, dejando pasar un día tras otro, porque la ira del Señor irrumpirá súbitamente y perecerás en el momento del castigo. |
8 Non confidare in ricchezze ingiuste, perché non ti gioveranno nel giorno della sventura. | 8 No te fíes de las riquezas adquiridas injustamente: de nada te servirán en el día de la desgracia. |
9 Non ventilare il grano a qualsiasi vento e non camminare su qualsiasi sentiero. | 9 No te dejes llevar por todos los vientos ni vayas por cualquier camino: así obra el pecador que habla con doblez. |
10 Sii costante nel tuo sentimento, e unica sia la tua parola. | 10 Sé firme en tus convicciones y que tu palabra sea una sola. |
11 Sii pronto nell'ascoltare, lento nel proferire una risposta. | 11 Está siempre dispuesto a escuchar y sé lento para responder. |
12 Se conosci una cosa, rispondi al tuo prossimo; altrimenti mettiti la mano sulla bocca. | 12 Si sabes, responde a tu prójimo; de lo contrario, quédate callado. |
13 Nel parlare ci può essere onore o disonore; la lingua dell'uomo è la sua rovina. | 13 Las palabras traen gloria o deshonor, y la lengua del hombre puede provocar su caída. |
14 Non meritare il titolo di calunniatore e non tendere insidie con la lingua, poiché la vergogna è per il ladro e una condanna severa per l'uomo falso. | 14 Que no tengan que llamarte chismoso, y no seas insidioso al hablar, porque la vergüenza pesa sobre el ladrón y una severa condena sobre el que habla con doblez. |
15 Non far male né molto né poco, e da amico non divenire nemico, | 15 No faltes ni en lo grande ni en lo pequeño, y de amigo, no te vuelvas enemigo, |