Proverbi 31
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Parole di Lemuèl, re di Massa, che sua madre gli insegnò. | 1 Parole del re Lamuele, visione colla quale lo istruì sua madre. |
2 E che, figlio mio! E che, figlio delle mie viscere! E che, figlio dei miei voti! | 2 E che (dirti), o mio diletto? Che mai, o diletto del mio seno? Quale cosa, o diletto dei miei voti? |
3 Non dare il tuo vigore alle donne, né i tuoi costumi a quelle che corrompono i re. | 3 Non dare i tuoi boni alle donne, e le tue ricchezze a distruggere i re. |
4 Non conviene ai re, Lemuèl, non conviene ai re bere il vino, né ai principi bramare bevande inebrianti, | 4 Non dare, o Lamuele, non dare il vino ai re; perchè non vi è segreto dove regna l'ebbrezza; |
5 per paura che, bevendo, dimentichino i loro decreti e tradiscano il diritto di tutti gli afflitti. | 5 perchè forse dopo aver bevuto, dimentican la legge, e tradiscon la causa dei figli del povero. |
6 Date bevande inebrianti a chi sta per perire e il vino a chi ha l'amarezza nel cuore. | 6 Date la sicera agli afflitti, e il vino a quelli che hanno l'animo straziato. |
7 Beva e dimentichi la sua povertà e non si ricordi più delle sue pene. | 7 Che bevano e dimentichino la loro miseria, e non si ricordino più del loro dolere. |
8 Apri la bocca in favore del muto in difesa di tutti gli sventurati. | 8 Apri la tua bocca in favore del muto e per difendere la causa di tutti i pellegrini. |
9 Apri la bocca e giudica con equità e rendi giustizia all'infelice e al povero. | 9 Apri la tua bocca, decreta ciò che è giusto, e rendi giustizia all'indigente e al povero. |
10 (Alef) Una donna perfetta chi potrà trovarla? Ben superiore alle perle è il suo valore. | 10 La donna forte chi potrà trovarla? Più delle perle venute dall'estremità della terra essa vale, |
11 (Bet) In lei confida il cuore del marito e non verrà a mancargli il profitto. | 11 in lei confida il cuore del suo sposo e non mancheranno le ricchezze. |
12 (Ghimel) Essa gli dà felicità e non dispiacere per tutti i giorni della sua vita. | 12 Essa gli darà sempre gioie e mai dispiaceri per tutto il tempo della sua vita. |
13 (Dalet) Si procura lana e lino e li lavora volentieri con le mani. | 13 Essa, procuratasi della lana e del lino, li lavora colle sue mani capaci. |
14 (He) Ella è simile alle navi di un mercante, fa venire da lontano le provviste. | 14 Simile a nave mercantile, da lungi fa venire il suo vitto. |
15 (Vau) Si alza quando ancora è notte e prepara il cibo alla sua famiglia e dà ordini alle sue domestiche. | 15 Alzandosi quando è ancor notte, distribuisce le porzioni ai suoi domestici, e il vitto alle sue ancelle. |
16 (Zain) Pensa ad un campo e lo compra e con il frutto delle sue mani pianta una vigna. | 16 Adocchiato un campo l'acquista, col frutto del suo lavoro pianta una vigna. |
17 (Het) Si cinge con energia i fianchi e spiega la forza delle sue braccia. | 17 Essa cinge di forza i suoi fianchi e rende forte il suo braccio. |
18 (Tet) È soddisfatta, perché il suo traffico va bene, neppure di notte si spegne la sua lucerna. | 18 Avendo provato con gioia e veduto che il suo lavoro le frutta, non fa spegnere durante la notte la sua lucerna. |
19 (Iod) Stende la sua mano alla conocchia e mena il fuso con le dita. | 19 Mette mano alta cose forti, e le sue dita maneggiano il fuso. |
20 (Caf) Apre le sue mani al misero, stende la mano al povero. | 20 Apre la mano ai miseri e stende le palme ai bisognosi. |
21 (Lamed) Non teme la neve per la sua famiglia, perché tutti i suoi di casa hanno doppia veste. | 21 Non teme per la sua famiglia i freddi della neve, chè tutti i suoi domestici han doppi vestiti. |
22 (Mem) Si fa delle coperte, di lino e di porpora sono le sue vesti. | 22 Si è fatta una veste ricamata, e il suo vestito è di bisso e di porpora. |
23 (Nun) Suo marito è stimato alle porte della città dove siede con gli anziani del paese. | 23 Rinomato è alle porte il suo marito, quando siede tra gli anziani del posto. |
24 (Samech) Confeziona tele di lino e le vende e fornisce cinture al mercante. | 24 Essa fa dei finissimi tessuti e li vende, e delle cinture che dà al Cananeo. |
25 (Ain) Forza e decoro sono il suo vestito e se la ride dell'avvenire. | 25 Vestita di fortezza e di decoro può andar lieta incontro all'avvenire. |
26 (Pe) Apre la bocca con saggezza e sulla sua lingua c'è dottrina di bontà. | 26 Apre la sua bocca alla sapienza, e la legge della bontà è nella sua lingua. |
27 (Sade) Sorveglia l'andamento della casa; il pane che mangia non è frutto di pigrizia. | 27 Sorveglia l'andamento della sua casa e non mangia il pane senza far nulla. |
28 (Kof) I suoi figli sorgono a proclamarla beata e suo marito a farne l'elogio: | 28 Sorgono i suoi figli a proclamarla oltremodo felice e il suo marito la loda. |
29 (Res) "Molte figlie hanno compiuto cose eccellenti, ma tu le hai superate tutte!". | 29 « Molte figlie ammassarono ricchezze, ma tu le hai superate tutte ». |
30 (Sin) Fallace è la grazia e vana è la bellezza, ma la donna che teme Dio è da lodare. | 30 L'avvenenza è un inganno, la bellezza è un'ombra: la donna che teme il Signore, quella sarà lodata. |
31 (Tau) Datele del frutto delle sue mani e le sue stesse opere la lodino alle porte della città. | 31 Date a lei il frutto del suo lavoro, e le sue opere la lodino alle porte. |