SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Apocalisse 5


font
Sacra Bibbia GarofaloBiblia Matos Soares
1 E vidi nella destra di colui che sedeva sul trono un libro scritto dentro e fuori, suggellato con sette Sigilli.1 E vi na mão direita do que estava sentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 E vidi un angelo forte che bandiva a gran voce: « Chi è degno di aprire il libro e di sciogliere i sigilli di esso ?»2 E vi um anjo forte que gritava em alta voz: "Quem é digno de abrir o livro e de quebrar os seus selos?"
3 E nessuno poteva, né nel cielo né sulla terra né sotto la terra, aprire il libro o, leggerlo.3 E ninguém podia, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Ed io piangevo molto perché nessuno fu trovato degno di aprire il libro o di leggerlo.4 E eu chorava muito, porque não se tinha encontrado ninguém que fosse digno de abrir o livro, nem de olhar para ele.
5 E uno degli anziani mi dice: «Non piangere. Ecco: ha vinto il leone della tribù di Giuda, la radice di Davide, onde aprire il libro e i suoi sette sigilli».5 Então um dos anciães disse-me: "Não chores; eis que o leão da tribo de Judá, a estirpe de David, venceu de maneira a poder abrir o livro e os seus sete selos."
6 E vidi, fra il trono e i quattro viventi e gli anziani, un agnello ritto come sgozzato, avente sette corna e sette occhi, che sono i sette spiriti di Dio inviati a tutta la terra.6 Então vi no meio do trono e dos quatro animais, e no meio dos anciães, um Cordeiro de pé, como imolado, o qual tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, mandados por toda a terra.
7 Venne e ricevette il libro dalla destra di colui che sedeva sul trono.7 Ele veio e recebeu o livro da mão direita do que estava sentado no trono.
8 E quando ricevette il libro, i quattro viventi e i ventiquattro) anziani si prostrarono dinanzi all’agnello, aventi ognuno un'arpa e coppe d’oro piene di profumi, che sono le preghiere dei santi.8 E, tendo aberto o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciães prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um uma citara e taças de ouro cheias de perfumes, que são as orações dos santos.
9 E cantano un cantico nuovo dicendo: «Degno sei di ricevere il libro e di aprire i suoi sigilli, perché fosti sgozzato e col sangue tuo ci comprasti a. Dio, noi di ogni tribù, lingua, popolo e gente,9 Cantam um cântico novo, dizendo: "Digno és de receber o livro e de abrir os seus selos, porque foste morto e resgataste para Deus, com o teu sangue, homens de toda a tribo, língua, povo e nação,
10 e di essi, hai fatto per il Dio nostro un regno e dei sacerdoti, e regneranno sulla terra».10 e fizeste deles, para o nosso Deus, um reino e sacerdotes, e reinam sobre a terra."
11 E vidi, e udii voce di molti angeli intorno al trono e ai viventi e agli anziani; il loro numero era di miriadi di miriadi e migliaia di migliaia,11 Depois olhei e ouvi a voz de muitos anjos em volta do trono, dos animais e dos anciães. O número deles era de miríades de miríades e de milhares de milhares,
12 e dicevano a gran, voce: «Degno è l’agnello sgozzato di ricevere la potenza, ricchezza, sapienza, forza, onore, gloria e lode».12 os quais diziam em alta voz: "Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a fortaleza, a honra, a glória e a bênção."
13 Ed ogni creatura che è nel cielo, sulla terra e sotto la terra e nel mare, e tutti gli esseri che ivi sono, li udii dire: «A colui che siede sul trono e all’agnello la lode, l’onore, la gloria e il dominio per i secoli dei secoli».13 A toda a criatura que há no céu, sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e a todas as coisas que aí se encontram, ouvi dizer: "Ao que está sentado sobre o trono e ao Cordeiro, bênção, honra, glória e poder, pelos séculos dos séculos."
14 E i quattro viventi dicevano: «Amen». E gli anziani si prostrarono e adorarono.14 E os quatro animais diziam: "Amen." Os anciães prostraram-se e adoraram.