SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Apocalisse 22


font
Sacra Bibbia GarofaloBiblia Matos Soares
1 E mi mostrò un fiume d’acqua di vita, splendente come cristallo, che scaturiva dal trono di Dio e dell’agnello,1 Depois (o anjo) mostrou-me um rio de água viva resplandecente como cristal, que saía do trono de Deus e do Cordeiro.
2 nel mezzo della sua piazza. Da un lato e dall’altro del fiume c’era i pero di vita che fa dodici frutti, producendo il suo frutto per ogni mese; e le foglie dell’albero sono per la cura delle genti.2 No meio da praça da cidade, e de uma e de outra parte do rio, estava uma árvore de vida, que doze vezes, dá frutos uma em cada mês, árvore cujas folhas servem para curar as nações.
3 E nessuna maledizione vi sarà più. E il trono, Dio e dell'agnello sarà in essa, e i suoi servi gli presteranno culto,3 Não haverá ali jamais maldição; o trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade; os seus servos o servirão,
4 e vedranno la sua faccia, e il suo nome sarà sulle loro fronti.4 e verão a sua face, e o seu nome estará sobre as suas frontes.
5 E non vi sarà più notte; e non hanno bisogno di luce di lucerna o di luce di sole, perché il Signore Iddio spargerà luce su di essi, e regneranno per secoli dei secoli.5 Não haverá ali mais noite, nem eles terão necessidade de luz de lâmpada nem de luz de sol, porque o Senhor Deus os alumiará, e reinarão pelos séculos dos séculos.
6 E mi disse: «Queste sono le parole degne di fede e veraci, e il Signore Iddio degli spiriti dei profeti mandò il suo angelo per mostrare ai suoi servi ciò che deve avvenire presto.6 (O anjo) disse-me: "Estas palavras são muito certas e verdadeiras, e o Senhor, Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo a mostrar aos seus servos as coisas que devem acontecer dentro de pouco tempo.
7 Ed ecco, vengo presto. Beato colui che osserva le parole della profezia di questo libro!»7 E eis que venho (diz o Senhor) sem demora. Bem aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro."
8 Ed io, Giovanni, son colui che ha udito e dato queste cose. E dopo avere udito e guardato, mi prostrai per adorare dinanzi ai piedi dell'angelo che mi mostrava queste cose.8 E eu, João, (sou) o que ouvi e o que vi estas coisas. Depois de ter ouvido e visto, prostrei-me aos pés do anjo que mas mostrava, para o adorar.
9 E mi dice: «Vedi di non farlo! Sono un compagno di servizio, tuo e dei fratelli tuoi i profeti e di coloro che conservano le parole di questo libro. A Dio rivolgi l’adorazione».9 Porém ele disse-me: "Vê, não faças tal: eu sou servo (de Deus) como tu, como teus irmãos, os profetas, e como aqueles que guardam as palavras da profecia deste livro. Adora a Deus."
10 E mi dice: «Non suggellare le parole della profezia di questo libro. Il tempo, infatti, è vicino.10 E disse-me: "Não seles as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo.
11 Chi agisce ingiustamente continui ad agire ingiustamente, e il sozzo continui ad insozzarsi; il giusto invece continui a praticare la giustizia, e il santo continui a santificarsi.11 Aquele que é injusto, continue a praticar a injustiça; aquele que é impuro, continue na impureza; aquele que é justo, continue a praticar a justiça; aquele que é santo, continue a santificar-se.
12 Ecco, vengo presto, e porto con me la mercede che darò, per rendere ad ognuno come è la sua opera.12 Eis que venho sem demora, e a minha recompensa está comigo, para retribuir a cada um segundo a sua obra.
13 È sono l’alfa e l’omega, il primo e l’ultimo, il principio e la fine.13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o último, o princípio e o fim.
14 Beati coloro che lavano le para vesti, sicchè avranno il potere sull’albero della vita e per le porte entreranno nella città.14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes (no sangue do Cordeiro) para terem direito à árvore de vida e entrarem na cidade pelas portas.
15 Fuori i cani, i fattucchieri, gli impudichi, gli assassini, gli idolatri, e chiunque ama e fa menzogna!15 (Ficam) fora os cães, os feiticeiros, os impudicos, os homicidas, os idólatras e todo o que ama e pratica a mentira."
16 Io, Gesù, ho mandato l'angelo mio per testimoniare a voi queste cose relative alle Chiese. Io sono la radice e la stirpe di Davide, la stella splendente del mattino».16 "Eu, Jesus,enviei o meu anjo, para vos atestar estas coisas a respeito das Igrejas. Eu sou a raiz e a geração de David, a estrela resplandecente da manhã."
17 E lo Spirito e la sposa dicono: «Vieni!» E chi ascolta dica: «Vieni!» E chi ha sete venga; chi vuole, attinga acqua di vita gratuitamente.17 E o Espírito (Santo) e a Esposa dizem: "Vem! E o que ouve, diga; "Vem!" E o que tem sede, venha; e o que quer, receba de graça a água da vida.
18 Testimonio, io, a chiunque ascolta le parole della profezia di questo libro: «Se qualcuno vi sovrapponesse delle aggiunte, Iddio sovrapporrà su di lui i flagelli scritti in questo libro.18 Eu declaro a todos os que ouvem as palavras da profecia deste livro: se alguém lhes juntar (algum a coisa), Deus carregará sobre ele as pragas escritas neste livro.
19 E se qualcuno togliesse dalle parole del libro di questa profezia, toglierà Iddio la sua parte dall’albero della vita e dalla città santa, scritti in questo libro».19 Se alguém tirar qualquer coisa das palavras da profecia deste livro. Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida e da cidade santa, que estão descritas neste livro.
20 Dice colui che testimonia queste cose: «Sì, vengo presto». Amen; vieni, Signore Gesù.20 O que dá testemunho destas coisas, diz: "Sim, venho sem demora." Amen. Vem, Senhor Jesus.
21 La grazia del Signore Gesù sia con tutti i santi.21 A graça de Nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos. Amen.