SCRUTATIO

Venerdi, 22 maggio 2026 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Giosuè 5


font
Sacra Bibbia GarofaloMODERN HEBREW BIBLE
1 Ora, quando tutti i re degli Amorrei che abitavano nella regione a ovest del Giordano e tutti i re dei Cananei che sono presso il mare seppero che Jahve aveva asciugato le acque del Giordano, davanti ai figli di Israele, finchè non furono passati, venne meno il loro cuore e l’avvicinarsi dei figli di Israele mozzò loro il fiato.1 ויהי כשמע כל מלכי האמרי אשר בעבר הירדן ימה וכל מלכי הכנעני אשר על הים את אשר הוביש יהוה את מי הירדן מפני בני ישראל עד עברנו וימס לבבם ולא היה בם עוד רוח מפני בני ישראל
2 In quel tempo Jahve disse a Giosuè: « Fatti coltelli di selce e circoncidi di nuovo i figli di Israele ».2 בעת ההיא אמר יהוה אל יהושע עשה לך חרבות צרים ושוב מל את בני ישראל שנית
3 Giosuè si fece coltelli di selce e circoncise i figli di Israele sul colle Aralot.3 ויעש לו יהושע חרבות צרים וימל את בני ישראל אל גבעת הערלות
4 Questa fu la ragione per cui Giosuè li circoncise: tutta la popolazione maschia che era uscita dall’Egitto, uomini di guerra, era morta nel deserto, durante il viaggio, dopo l’uscita dall’Egitto.4 וזה הדבר אשר מל יהושע כל העם היצא ממצרים הזכרים כל אנשי המלחמה מתו במדבר בדרך בצאתם ממצרים
5 Ora tutta questa popolazione che era uscita aveva subito la circoncisione, ma tutto il popolo che era nato nel deserto, durante il viaggio, dopo l’uscita dall’Egitto, non era stato circonciso,5 כי מלים היו כל העם היצאים וכל העם הילדים במדבר בדרך בצאתם ממצרים לא מלו
6 poichè per quarant'anni i figli di Israele avevano errato per il deserto, finchè non fu distrutto tutto il popolo, cioè tutti gli uomini di guerra che erano usciti dall’Egitto; essi non avevano ascoltato la voce di Jahve, così Jahve aveva giurato di non lasciare loro vedere quel paese che egli aveva giurato ai loro padri di dare a noi, paese dove scorre latte e miele.6 כי ארבעים שנה הלכו בני ישראל במדבר עד תם כל הגוי אנשי המלחמה היצאים ממצרים אשר לא שמעו בקול יהוה אשר נשבע יהוה להם לבלתי הראותם את הארץ אשר נשבע יהוה לאבותם לתת לנו ארץ זבת חלב ודבש
7 Ma al loro posto suscitò i loro figli; Giosuè circoncise questi perchè erano incirconcisi, dal momento che la circoncisione non era stata praticata durante il viaggio.7 ואת בניהם הקים תחתם אתם מל יהושע כי ערלים היו כי לא מלו אותם בדרך
8 Quando tutto il popolo fu circonciso, si riposarono nell’accampamento, finchè non furono guariti.8 ויהי כאשר תמו כל הגוי להמול וישבו תחתם במחנה עד חיותם
9 Jahve disse a Giosuè: « Oggi ho allontanato da voi l’onta dell’Egitto ». Così quel luogo fu chiamato Galgala fino a oggi.9 ויאמר יהוה אל יהושע היום גלותי את חרפת מצרים מעליכם ויקרא שם המקום ההוא גלגל עד היום הזה
10 I figli di Israele si accamparono a Galgala e il quattordici del primo mese celebrarono la Pasqua, a sera, nelle steppe di Gerico.10 ויחנו בני ישראל בגלגל ויעשו את הפסח בארבעה עשר יום לחדש בערב בערבות יריחו
11 Il giorno dopo Pasqua, mangiarono i prodotti del paese: pane azzimo e grano abbrustolito.11 ויאכלו מעבור הארץ ממחרת הפסח מצות וקלוי בעצם היום הזה
12 In quel giorno appunto, mentre essi mangiavano i prodotti del paese, la manna cessò; i figli di Israele non ebbero più la manna ma si nutrirono in quell’anno del raccolto della terra di Canaan.12 וישבת המן ממחרת באכלם מעבור הארץ ולא היה עוד לבני ישראל מן ויאכלו מתבואת ארץ כנען בשנה ההיא
13 Mentre Giosuè si trovava presso Gerico, levò gli occhi e vide un uomo ritto innanzi a sè, con la spada sguainata in, pugno. Giosuè gli andò incontro e gli disse: « Sei dei nostri o dei nostri nemici? ».13 ויהי בהיות יהושע ביריחו וישא עיניו וירא והנה איש עמד לנגדו וחרבו שלופה בידו וילך יהושע אליו ויאמר לו הלנו אתה אם לצרינו
14 Rispose: «No! Io sono il capo dell’esercito di Jahve; arrivo ora». Giosuè si gettò con la faccia a terra, lo adorò e gli disse: « Che cosa dice il mio signore al suo servitore? ».14 ויאמר לא כי אני שר צבא יהוה עתה באתי ויפל יהושע אל פניו ארצה וישתחו ויאמר לו מה אדני מדבר אל עבדו
15 Il capo dell esercito di Jahve rispose a Giosuè: « Levati i calzari dai piedi, perchè il luogo dove ti trovi è sacro», Giosuè fece così.15 ויאמר שר צבא יהוה אל יהושע של נעלך מעל רגלך כי המקום אשר אתה עמד עליו קדש הוא ויעש יהושע כן